登录

《三奠子 登河中迎煦楼故址,即唐崔徽白楼也》元王恽原文赏析、现代文翻译

[元] 王恽

《三奠子 登河中迎煦楼故址,即唐崔徽白楼也》原文

壮河山表里,百二喉襟。形胜地,古犹今。风云全晋在,草木故都深。淡长空,孤鸟没,总消沉。东山高卧,梁甫长吟。人未老,鬓毛侵。平生多古意,落日更登临。倚危阑,穷远目,恐伤心。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写赏析,希望您能满意:

此词是为哀挽元初山西地区的名士白圭(白公)所作,同时也是一首怀念山河、慨叹今昔的抒情之作。这首词既体现了作者高超的艺术手法,又真实的再现了历史人物的豪情壮志和非凡风姿。

“壮河山表里,百二喉襟。”山河之壮丽,这里面有对山西地区重要地理位置的赞叹。“形胜地,古犹今。”这句把“形胜”和“今”结合起来,今形胜依旧,表现了此地古今皆为战略要地。同时从古今对照中,既包含今不如古的无限慨叹,又渗透着一种历史悲剧感。下面的“风云全晋在,草木故都深。”以风云草木拟人化的英雄人物,王恽沉郁悲壮之情在此。作者面对白楼一带的风景,深深感受到岁月变迁,古事已矣。风云无存,草木深深,一片生机中只有故都的遗迹在提醒着历史的长久。“淡长空,孤鸟没,总消沉。”天淡长空,孤鸟消沉。寥寥几笔构成一幅画面。鸟儿消失在遥远的天际,给人一种孤独、落寞之感。“东山高卧,梁甫长吟。”这里运用了两种典故。前半句出自《高士传》,写伊尹在受商汤聘请前,曾住在洛阳城外,东山高卧。后半句“梁甫长吟”是写诸葛亮。《三国志》说诸葛亮躬耕陇亩,“好为梁甫吟”。在这里王恽是用伊尹和孔明等人典故来表达对白公的景仰和悼念之情。一个“人未老,鬓毛折”深刻的展示了人生早衰的悲慨。“古来多感慨,白日斜,”为时不久人生衰歇而要落日长吟伊吕圣贤名篇豪情更是引人痛泪人生空零而越感开头的富有神秘力量的征伐祭祀山的标志气概似乎也更悲凉悠远也已写到了当日在这里行歌作赋的身影是显明但是醉后残照尚且有马去乌鸿事业在此的反响高吟在此对个人与整个封建时代内外的大事件予以一讽外象征人一老经一事至此只是萦绕起伏精神在风云之间无所遁形身影也很朦胧 “此歌绝代可思忆也”遥映诗人的全部形象以及身后经历罢了词中用了唐诗鼓吹宋调使得豪放悲烈中仍体现出雅正雍容风度洒然处之的情味“畏念物是人非言谈曾至此”感情变化奇峰陡起到势又颓危澜独转向安描写自然开阔而出入天机自动为豪放又一例

这首词的结尾三句,把登楼远眺、怀古思今、人事无常、年华老去交织在一起,以豪迈、悲凉的胸襟写出了千古兴亡之感,具有极高的艺术价值。

现代文译文如下: 山河壮丽,内外兼备,是山西地区的战略要地。这个地方自古以来都是形胜之地,现在虽然已经不是当初的样子,但是英雄之气依旧不减。风云变幻,英雄们曾经在这里战斗过、生活过。草木深深,仿佛在诉说着故都的繁华与沧桑。天空淡远,孤鸟消沉,一切都已经消沉下去了。记得当年那些英雄们在这里高卧东山,或者吟唱梁甫吟。人生短暂,转眼间已经老了,头发也白了。自古以来,多少英雄豪杰都有着感慨,夕阳西下,我再一次来到这里,登上了迎煦楼。我倚着栏杆向远处眺望,看到了无尽的天空和消逝的鸟影,心里却充满了伤感。这一切都让人感慨万千,物是人非,曾经的歌声和笑语都已经消失不见了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号