[清] 顾太清
初晴快雨垂帘坐。
忽朱邸、颁珍果。
案头细细自开封,是枇杷些个。
清芬滋味黄金颗。
慢奇擎、莫教破。
不尝此味已多年,谢主人怜我。
滴滴金 四月廿九,谢志邸莲舫主人见惠鲜枇杷
初晴快雨垂帘坐,忽朱邸、颁珍果。案头细细自开封,是枇杷些个。清芬滋味黄金颗。慢奇擎、莫教破。午梦惊回香又寒,归去扬州鹤。
下面是按照要求写的一些赏析,希望您能满意:
此诗主要描写了诗人在初晴的快雨中坐在朱邸府邸的垂帘前,忽然收到来自志邸莲舫主人赠送的鲜枇杷,兴奋欣喜地慢慢拿起并细细端详的样子。这种情趣本是极其清淡,但其重点突出了人物精神生活的愉快感受。一方面可感受到这位隐士以细腻物色诱发游子悠悠乡情的笔法;另一方面又可以看出清代山人的旨趣所归:第一联表现诗人沉醉枇杷香味的感觉中。他对高人豪宅(“朱邸”)之内和之下落皇家稀有的美味之珍水果——“枇杷”寄予无限的喜爱之情。“案头细细自开封”是人物动态与心理活动的描写,他像小孩子一样小心翼翼地开封、取果,其欣喜之情溢于言表。“是枇杷些个”是诗人的内心独白,言在此而意在彼,不外他对这种生活的喜爱之情溢于言表。第二联描写诗人在案头细细品尝枇杷时的愉悦感受:“清芬滋味黄金颗”,清芬沁人心脾,滋味鲜美无比;第三联又回到写动态与心理活动上,“慢奇擎、莫教破”,慢慢拿起,小心奇擎(欣赏),不要打破它;第四联则是由物及人,由枇杷及人,抒发感慨:“不尝此味已多年,谢主人怜我。”诗人说:我多年未尝枇杷味了,感谢您赠我枇杷和对我的关心。由此可见,此诗中人物的悠闲生活是多么的令人羡慕和喜爱。
至于现代文译文,我尽量按照原文的意思翻译过来,希望您能满意:
在雨后初晴的午后,我坐在垂下的帘前,突然,这朱红色府邸送来了这珍贵的水果——枇杷。我兴奋地小心开封它,感受到它那淡淡的清香和鲜美的滋味。我一只只慢慢拿起,仔细欣赏它的色泽和形状,内心充满感激。这种滋味多年未曾尝到,我要感谢我的朋友,是他们关心我,让我再次感受到了这种生活的美好。