登录

《清明雪后侍太夫人夫人游西山诸寺》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《清明雪后侍太夫人夫人游西山诸寺》原文

三月山花尚未发,一春忽忽过清明。

云移列岫山无数,雪满丛林树有声。

怪石自成蹲虎势,老松谁与卧龙名。

晚晴碧涧添新水,归路回看暮霭平。

现代文赏析、翻译

清明时节,雪后游西山诸寺,顾太清诗作《清明雪后侍太夫人夫人游西山诸寺》赏析如下:

三月,山花尚未绽放,春天的脚步匆匆而过,转眼间就到了清明。天空中云雾缭绕,山峦叠嶂,仿佛云移过处,列岫皆成群。雪后初晴,丛林中积雪未化,一片白茫茫的世界。

奇石怪异,仿佛蹲虎一般,老松苍劲,卧龙横卧。山间清泉淙淙,雪水注入其中,增添了几分新意。夕阳西下,暮霭沉沉,归路回望,一片宁静祥和。

整体来看,这首诗描绘了清明时节雪后游西山诸寺的情景,通过对山川、草木、泉石的描绘,表现出诗人内心的宁静与闲适。同时,诗中也透露出对时光流逝的感慨,以及对亲情的珍视和感恩。

译文:

三月的山上花儿还未开放,春天的脚步匆匆地过去清明节。云彩移动着,山峦叠嶂如同一幅山水画,丛林中雪堆积满整个山头,好像雪落有声似的。形态各异的奇石蹲虎一般威武,老松树卧龙般横卧着。清泉发出悦耳的声音,这是新注入的水流声,归途中回头看夕阳西下,再看那暮霭沉沉的山间小路。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号