登录

《秋波媚 夜坐》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《秋波媚 夜坐》原文

自笑当年费苦吟。

陈迹梦难寻。

几卷诗篇,几张画稿,几许光阴。

唾壶击碎频搔首,磨灭旧胸襟。

而今赢得,千丝眼泪,一个愁心。

现代文赏析、翻译

秋波媚 夜坐

顾太清

自笑当年费苦吟,陈迹梦难寻。

几卷诗篇,几张画稿,几许光阴。

唾壶击碎频搔首,磨灭旧胸襟。

而今赢得,千丝眼泪,一个愁心。

这是词人在夜坐独思时的感怀之作。首二句自嘲当年作诗时苦思的情景,感叹已成陈迹,寻觅难寻。“唾壶击碎频搔首,磨灭旧胸襟”描绘出词人苦吟的形象,也概括出苦吟的精神。下面“而今”三句,是词人对自己现在生活的总结,虽然不再苦吟,但是愁绪满怀,无法排遣。“千丝眼泪”和“一个愁心”分别形象地描绘了词人生活的两种状态,体现了词人深深的感伤。这首词用口语化,自然流畅,质朴无华,真切感人。诗人凭着某种心情或记忆写下的字字真挚感人的诗。总体上看这首词是从白天煎熬到夜里辗转反侧之间的闲情万种将青春散尽心性定型结成凝定的枫井秋风深。好词是回味出来的。这种回味的底蕴有岁月的沉重和人生的苍桑。当然顾诗人还有很多的好诗好词都是写青春的流失岁月的沧桑人生在世的多舛等等等等这些深刻的话题往往令后人难以企及。

现代文译文:

笑自己当年费尽辛苦吟诗,往事如梦如今难以寻觅。读过几卷诗篇,画过几张画稿,不知不觉间时光已逝。将水盆中的水击得粉碎,经常用手挠头,心情也随之消沉。如今留下的只有心中那道道愁痕。如今的我只落得满眼泪水和一颗愁心。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号