登录

《满江红 九日屏山、湘佩招游悯忠寺》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《满江红 九日屏山、湘佩招游悯忠寺》原文

时节重阳,喜良友、相邀消遣。

向古寺、驱车访菊,黄花不见。

败叶凋伤零落舞,残碑剥蚀摩挲看。

葬忠魂、千古此高台,凭人赞。

如来法,慈悲愿。

刹那顷,韶光换。

忆旧游重到,临风自叹。

回首竟成今昔感,宽心且作嬉游忭。

约明年、此会共登临,知谁健。

现代文赏析、翻译

满江红·九日屏山、湘佩招游悯忠寺

端阳节之际,欢喜的伙伴邀请我来放松自己。走进古老的寺庙,我驾车来赏菊花,只可惜黄金菊未见。只剩下树叶的残枝在凄零中舞蹈,倒在土地上的墓碑也是几尽磨破只能轻抚一睹古字。群山作别千古长辞的朋友们,黄台聚葬此处却经世流传永远缅怀忠烈的精神。

众生如来都寓有深广教化于悲天悯人的愿望中。刹那间的时空变换却带来多少时代变迁,曾经的故游重到,对着秋风只能徒自嗟叹。回头望去如今的我对故景而故情难续感伤万种。但愿忘掉烦忧欢快的对待还能庆幸几年后会友朋再度携手于往日的岁月同游?知他还有谁能到此刻与我们相约临高台笑看岁岁换人间

欣赏现代文译文如下:

时逢重阳,我欣喜地发现好朋友约我一起去放松心情。走进古老寺庙的车道旁,只见一地黄花早已不在,留下的只是树木枯黄后落叶纷飞的凄凉场景。落叶堆积在一起,仿佛在跳着悲伤的舞蹈,落叶满地的道路上,一片凄凉之景映入眼帘。

古碑上字迹已模糊不清,只能轻轻抚摸才能勉强辨认出上面的字迹。这些碑文记载着古人的事迹,表达了对忠烈之士的敬仰之情。如今此地成了一片黄土高台的地方,虽处不同的年代,但却让人们再次回顾这段历史。

佛教教导众生要以慈悲为怀,这个刹那,我看到了时代变迁的无常,感叹旧游之地今已不再是过去的模样。此时此景虽是眼前之景,但却给人以悲喜交加的感触。

宽慰自己,暂且忘却烦恼,与友人一同欢笑庆祝吧。期待明年的重阳节,我们再次相聚于此地,那时不知还有谁健在?但愿人长久,千里共婵娟。让我们珍惜当下的时光,共同度过每一个美好的日子吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号