登录

《贺新凉 夏日余季瑛招饮绿净山房作》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《贺新凉 夏日余季瑛招饮绿净山房作》原文

小宴神仙宅。

坐苍茫、回廊曲折,高槐如幄。

海上荔支枝头杏,玉斗香斟云液。

爱雪藕、冰盘清洁。

卜筑山房成大隐,羡主人、潇洒能留客。

尽一日,花间酌。

地偏心远无尘迹。

倒清樽、群贤咸集,骋怀游目。

西下夕阳云乍起,一霎电雷交作。

风过处、新凉如沐。

雨后沿阶芳草色,映冰绡雾縠衣裳碧。

归未晚,不须烛。

现代文赏析、翻译

在现代文的笔触下重新诠释清代诗人顾太清《贺新凉 夏日余季瑛招饮绿净山房作》的诗作,我将从以下几个方面进行赏析:

首先,这首诗的开头就让人感到清新自然。“小宴神仙宅。坐苍茫、回廊曲折,高槐如幄。”这里的“小宴”指的是宾主欢宴,而“神仙宅”则给人一种超凡脱俗的感觉,仿佛置身于仙境之中。诗人坐落在苍茫的回廊和高大的槐树下,营造出一种宁静而悠远的氛围。

接下来,“海上荔支枝头杏,玉斗香斟云液。”诗人描绘了美酒佳肴,荔支鲜美如同杏子,美酒香飘如同云雾。这里运用了生动的比喻,让人仿佛闻到了荔枝的香气,感受到了美酒的醇厚。

“爱雪藕、冰盘清洁。”诗人对雪藕和冰盘的喜爱之情溢于言表,进一步烘托出盛夏时节清凉宜人的气氛。

“卜筑山房成大隐,羡主人、潇洒能留客。”诗人对主人的选择幽静之地居住,能留住宾客的美好品质表示赞美。这里的“卜筑”指的是选择合适的地方居住,“大隐”则表示隐居山林,追求清静无为的生活方式。

整首诗中,诗人通过对环境的描绘和对主人热情好客的赞美,展现出一种闲适、宁静、悠远的氛围。同时,诗中也表达了对夏日美好时光的珍惜之情。

至于现代文的译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时用简洁明了的现代语言表达出来。

在小巧别致的“神仙宅”里,我们欢聚一堂。坐落在苍茫的回廊和高大的槐树下,环境静谧而又悠远。品尝着从海上运来的新鲜荔枝,玉杯中的美酒像云雾一样缭绕。我们爱那些雪藕般的凉爽和摆放整齐的冰盘。主人选择的这个幽静的地方居住,成为了隐居山林的最佳去处。我真心地赞叹,主人你如此潇洒能留住宾客,真让人羡慕。

我们尽情享受这美好的夏日时光,一边把酒言欢,一边欣赏落日的余晖。夕阳西下,云彩缓缓飘过,瞬间电闪雷鸣,令人惊奇。清风拂面,带走了夏日的热气,让人感到清爽舒适。雨后的小路两旁,芳草萋萋;碧绿的冰绡和雾縠相互映衬。

当夜幕降临的时候,我们并没有急着回家。因为这夏日的时光实在是太美好了。

希望这个现代文的译文能够传达出原诗的美感和意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号