登录

《被花恼 题王石谷画友梅轩图》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《被花恼 题王石谷画友梅轩图》原文

疏枝老干自斜横,开满冷花冰蕊。

竹里柴门对流水。

夜深人静,梦回酒醒,半隐鸟皮几。

明月下,小窗前,乱飞琼雪寒烟里。

潇洒足平生,不作劳劳羁宦子。

梅花结伴,修竹苍松,乐事无过此。

任三春桃李斗芳菲,怕风动、娇红尽吹起。

画图上,一片清香生素纸。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

“被花恼”是词牌《蝶恋花》的一个小调名,它以画意入词,将赏画时的所见、所感融入词调中,别有一番风味。

首句“疏枝老干自斜横”,描绘了梅花的形态,以“疏”冠以“斜横”,展现了梅花树干粗大的特征,寥寥几笔便将其挺拔气势的表现了出来。“自”字表现出枝干不管不顾的状态,更是透露出梅花那份独有的孤高寂寞之感。

“开满冷花冰蕊”中的“冷花”一词描绘出梅花的花朵颜色冷素高洁,暗寓着画中的梅花已绽放的状态。词人用“冰蕊”来描写梅花的花蕊,即暗喻了梅花将在不久之后便会怒放。此处的“开满”呼应了上句的“自斜横”,又预示了其后的盛放。

接下来两句描绘了一幅深幽、清雅的画面,月光下的竹丛中,疏疏落落掩映着一扇孤窗,窗外有苍松翠竹相伴,这幅画面让人们想象到月下独赏这幅清幽画卷的情景,是那样的清寂。而人们躺在暖阁上饮酒打盹醒来后看到屋外飘飞的琼花,让人感受到画中的美景如幻如真。

下片词将视角转向画面中的题咏处——“小窗前,乱飞琼雪寒烟里”。前句直接将画卷中的景物化作眼前语言,画面感十足。后句的“乱飞琼雪”则描绘了窗外景色,透过窗户看景色别有一番风味。而“寒烟”二字暗示了梅花的傲雪凌寒的品性。

最后几句中词人用“潇洒足平生”一句将情感抒发推向了高潮,此句化用古人之意——所谓潇洒,即与凡尘不涉。古时的文人雅士总认为做官是为生活所迫,不是平生的志向抱负得以施展的地方,所以做了官就被打上了世俗的烙印,就无法潇洒自如了。

结尾处“不作劳劳羁宦子”将整首词的情感表达推向了高峰。“劳劳”二字直接表现了作者对尘世官场对文人雅士来说为生活所迫而不得已为之的厌倦之情。词人最后一句借赞美画中之景,画面中之人居于此“无拘无束”的环境中会心之语。如此作结给人一种豁然开朗之感,道出了全篇的主旨。

从总体来看这首词主要描写一幅月夜赏梅的幽雅风姿与其中的主人翁之情趣和人格。这使得这首词不仅仅表现出了对高洁傲岸、胸襟开阔的人生境界的追求还体现出了词人富有激情奔放的高洁性格同时也通过这首词抒发了对自己境遇的不满以及对人生乐趣的向往。

现代译文:

疏落的枝干、苍老的树干随意斜横。开满了清冷的花朵,冰晶玉洁的蕊蕾。竹林里一扇柴门正对着小桥流水。夜深人静,酒醒梦回时,只见半隐半现的鸟皮几案上。明月之下,小窗前,乱纷纷飞散着如琼似雪的寒烟里。一生的怀抱宽阔开阔,不像劳苦忙碌的为官之人。有梅花与我做伴,还有那高耸挺拔的青竹和苍翠的古松。这一生中最快乐的事情就是在这了。任凭那三春的桃花和李花争芳吐艳,我只害怕那风儿一吹便吹散了那娇嫩的花蕊。画卷上,素净的画纸上散发出一片清香。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号