登录

《柳枝词 其十一》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《柳枝词 其十一》原文

十一月中树尽枯。

一阳复后又扶苏。

青娥不减年时色,装点溪山入画图。

现代文赏析、翻译

清·顾太清《柳枝词·十一月中树尽枯》原创赏析

十一月,冬天的气息已经浓厚,树叶已尽枯黄,大地一片寂静,落叶铺满大地,就像一张金色的地毯。然而就在这死寂的冬日中,生机在暗地里萌动,一阳复苏万物,枯木再次显现生机。这正是“一阳复后又扶苏”。

诗中的“青娥”代指年轻的女子,尽管严冬寒冷,但是她们的容颜却丝毫不减当年,依然娇美动人。她们如同春天的使者,给溪山带来了新的色彩,使得原本平淡无奇的景色变得如诗如画。

这首诗描绘了冬日中生命的顽强和女性的美丽,充满了对生活的热爱和对自然的敬畏。诗人以细腻的笔触,将冬日的景象和女性的美巧妙地融合在一起,构成了一幅生动的画面。

现代文译文:

十一月里,树木都已凋零,叶子全部枯黄。然而在寒冷的冬日里,生命的火种仍在暗地里悄然萌发。一阳复出,万物复苏,枯木再次焕发生机。那些年轻的女子们,容颜依旧,青娥般的美丽丝毫不减当年。她们如同春天的使者,给溪山带来了新的色彩,使得原本平淡无奇的景色变得如诗如画。诗人以细腻的笔触,将冬日的景象和女性的美巧妙地融合在一起,让我们感受到了生活的美好和自然的魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号