[清] 顾太清
暮秋天气太无聊。
风又凄凄,雨又潇潇。
清樽共酌恨难招。
一道重城,千里之遥。
东篱乍满冷香飘。
次第开来,昨日今朝。
露黄亲剪好丰标。
满贮筠篮,玉蕊金苞。
清诗一剪梅·雨中剪菊花赠纫兰妹
顾太清
暮秋天气太无聊。风又凄凄,雨又潇潇。清樽共酌恨难招。 一道重城,千里之遥。
东篱乍满冷香飘。次第开来,昨日今朝。露黄亲剪好丰标。 满贮筠篮,玉蕊金苞。
译文:
深秋的天气真是无聊,风凄厉雨潇潇,菊花已经开放,清香弥漫在空气中。我们举杯共饮,但恨路远难招。你我虽然重城各一方,相隔千里,却仿佛相对而坐。 刚从东篱采满菊花时清香冷艳的风采。你看菊花渐开渐谢,岁月如流,昨日的今天同样是菊开露香的日子。菊花的露珠和花瓣上的晶莹剔透都是亲自精心剪成的。采集到的竹蓝中的菊花更加美丽诱人,有如晶莹剔透的玉蕊金苞。
赏析:
顾太清是清代著名的女词人兼才子。在文学上与乃夫况周颐(蕙风)创词话之体,善用端庄的笔墨表现柔情,艺术上有自己的独到之处。“雨中剪菊”词意即是爱菊写出经历萧条变故的一枝独秀和女性的坚韧柔肠颇不相称。注重描画由似花似玉天姿而舒徐宛转的心灵状态是一种方法更为对妙境界对于个性独到的强调深味悱恻美意带来百转柔肠赞赏矣中完着心灵吐出古辞女思溢美可惜清风西来的霞光未及普照到词坛女界也!
这首词上片写雨中菊花冷艳清香、疏雨寒烟的景象。“暮秋天气”二句,交代了时令是深秋季节,天气给人以萧条寂寞之感。“风又凄凄,雨又潇潇”,紧承“天气”,对仗工整,刻画出深秋时节那细雨凄寒、冷气袭人的特定环境,又深曲委婉地表达了离情难舍。
“清樽共酌”二句,紧承“难招”,菊花虽好,终须同饮浇愁,却是欢娱少愁恨多,何况又难相招呢?“一道重城”二句,是说虽然远隔千里,但只能共赏菊华,遥思故人。“东篱乍满”二句,仍写菊花的开放及清香,以“露黄”代指菊花。“次第开来”二句承上意未尽处作一转语。折则见出曲折之情。从今到明,从朝到夕,菊华盛开,清香四溢。
下片写雨中采菊、贮藏菊花。“露黄亲剪”二句写露黄丰标(色泽),用“贮筠篮”三字代指贮花的方法。“筠篮”即竹篮。“玉蕊金苞”为菊花的总写。“亲剪”、“好丰标”,包含着一片痴情,含有与菊“难遣惟有诉花”的意味。“人生过客”二句议论人生匆遽,“世路飘然”似指仕途险恶或尘事纷扰而言;“一别十年”或寓丈夫下世己独飘零之悲辛。与上述之愁既异曲同工又是十分感人的艺术落点泪双垂这下面所说的所怀故人乃是早亡八年的亡夫而不是外人,“回首当年已惘然”,如烟似梦。表达的是沉浸在对往事回忆中不可自拔而又不能相聚的爱情。这句应是词题“雨中剪菊花赠纫兰妹”所表现感情内核的一个本质内容追叙生死别恋的一个难忘时光典型的表现意境则是无法自己把自己命运的车辕轮战悠悠倒掉(让他妻子上京随和世俗和受气的本来就是一个悲哀的角色罢于秋雨无情怎不堪追忆中的苦恼何况刚折了一株修直雨花今犹不避沾衣怎不垂泪与悔而又有什么用?因此与词调名《一剪梅》全阕抒发的核心便是浓情痴迷忧伤悲哀等等一些骨血的东西正如在遣质眼前刚满初开的雨中新菊触目凄惋乱情惊魂一样的爱其品质但不便明说一样。
全词以“满贮筠篮”四字作结,“筠篮”代指贮菊的篮子,“玉蕊金苞”,菊花的总称在前已写过这里再强调菊的美好以见词人心中的爱惜之情。“满贮筠篮”,便是暗