登录

《菩萨蛮 西峰寺》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《菩萨蛮 西峰寺》原文

罗喉岭下苍烟织。

乱云深谷披荆棘。

红叶被山阿。

寒林废塔多。

寺门残照里。

古洞余荒址。

殿角秀长春。

花开日日新。

现代文赏析、翻译

菩萨蛮·西峰寺

罗喉岭下苍烟织,乱云深谷披荆棘。红叶被山阿,寒林废塔多。

寺门残照里,古洞余荒址。青石细剥苔,颓墙几枯材。

首先映入眼帘的是,山峦叠翠,谷深云漫,满山遍野长满了丛丛杂草,树丛荆棘。那山路弯弯,蜿蜒于乱石丛间,曲径通幽,更增添景色的幽深之美。

西峰寺掩映在红叶满枝、枯枝挂叶的树林之中,古塔颓废,更显出凄清冷寂。夕阳的余晖照射在破败寺门的石阶上,更显得几分悲凉。

古洞余荒址,青石上剥落着绿绿的青苔,殿角的风铃在微风中摇曳着,发出几声清脆的铃声,仿佛可以听见岁月的声音。

此词写景如画,以情寓景,在描写自然景色中寄寓了作者对世事沧桑的感慨。境界深邃开阔,笔墨淋漓洒脱,足见作者胸襟之开阔。

译文:罗喉山下,青烟缭绕。身处这样的环境之中,人的心情也变得舒畅起来。身处这样的环境之中,欣赏这如诗如画的景色,不禁让人感到惬意。放眼望去,红叶满山,寒林疏塔,这美丽的景色让人流连忘返。

夕阳西下,西峰寺的门半开半掩。透过半开的门缝看过去,只见古洞旁还有几处荒废的遗址。殿角的风铃在微风中摇曳着,发出清脆的铃声。那些花坛里的花朵也在夕阳的照耀下显得更加娇艳。

这些美丽的景色都让人感到心旷神怡,同时也让人不禁感叹:岁月如梭,世事如梦。我们应该珍惜眼前的一切,好好地生活,不要等到失去了才后悔莫及。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号