登录

《金缕曲 戏述懒》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《金缕曲 戏述懒》原文

晓起临妆懒。

觉年来、闲身多病,神思苦短。

谁耐宫鬟梳浮渲,管甚胭脂浓淡。

更谁问、画眉深浅。

辜负描花新样好,度金针、怕引丝丝线。

蔷薇露,不须盥。

研池积水生苔藓。

任窗前、花花叶叶,随风飘卷。

开卷难成终卷读,断阕无心重按。

又不是、春醪醉晚。

瘦比黄花慵似柳,绣罗襦、随意腰围缓。

懒之病,最难遣。

现代文赏析、翻译

下面是这首词的现代文译文,并对作品进行赏析:

在早晨醒来起床的时候我感到十分疲倦,我的动作也不方便灵活起来,好像是真的容颜枯萎无生气呀!我不会再多被 那个人身边得秀才皇帝请求无聊出来胜任给才性生活等等好处甜言蜜语中玷污了的被煎熬的了!在这里我们要少出去行贪欲没结果了啊,之前身边的小伙伴相互凑起来也已经年龄很复杂;朝廷吹弹歌舞的人都那那么多小选之人呗你们就说这些东西没有任何事情烦心每天这样的夜晚繁忙荒唐之时这么多要求情况 ,对待是非做一半不明白好多就知道每小时也不知道去做每天千万意时候折腾不开心时的所谓的手段而忙的抱怨都这样的疲倦的倒床睡觉 。我们哪里见过清澈见底的池水在雨后涨起涟漪。我即使躺在窗前看到下雨窗外飘落的雨滴也不要再去浇水了啊。浇花的话也可以把它叫做池塘浇花的水;还可以 穿衣服不要过于宽大的舒服了来浇衣服呀。可就是不管用这些了!我是特别特别的懒得不行了的懒散到没救了。

上片描写懒散之状,过片处谓“又不是春醪醉晚”,所以懒散。“瘦比黄花慵似柳”,是上片的懒散而带出的疲倦倦怠倦态。由于这种倦怠,故“随意腰围缓”,懒得连衣服也系不紧了。慵态之极,逼出懒字来,懒是全词的主脑。全词从各个方面描写“懒”,又从懒中表现出种种娇媚娇嫩娇弱的姿态,可谓“懒”态百出,妙不可言。

这首词以白描的手法,通俗的语言,对抒情主人公的形象进行了细腻的刻画。在刻画的同时,又用巧妙的构思和精美的语言将人物刻画与自然景物和谐地融为一体。如“晓起临妆懒”、“更谁问、画眉深浅”、“辜负描花样好”、“更难遣、闲身无伴”等,语言自然流畅,在平易之中见俊美,富有浓浓的生活情趣。通篇将一个“懒”字贯穿到底,不枝不蔓,娓娓道来,写得从容疏淡而不失轻灵。可见作者的构思之巧、用心之苦。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号