登录

《乳燕飞 挽许金桥侄,呈珊枝嫂》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《乳燕飞 挽许金桥侄,呈珊枝嫂》原文

日暮忽闻讣。

蓦传来、金桥厌世,痛心惊仆。

三日云何成长往,莫是庸医耽误。

廿八岁、摧残玉树。

母老家贫情特惨,况安人、年少娇儿孺。

伤心事,竟难诉。

箪瓢陋巷安其素。

最难忘、音容笑貌,翩翩风度。

断简残篇零落散,渺渺钱塘归路。

何日葬、半山坟墓。

哭不成声心已醉,挽斯人、未尽斯人苦。

权当作,招魂赋。

现代文赏析、翻译

《乳燕飞 挽许金桥侄,呈珊枝嫂》是清代诗人顾太清的一首哀悼亡侄的诗。下面是这首诗的现代文赏析:

突然在黄昏时分,我听到了一个噩耗。许金桥侄去世的消息让我震惊不已,心情久久不能平复。三天的时光,他就这样离开了我们,去了另一个世界。我怀疑这是否是庸医的误诊,还是他真的厌世而去?

他年仅二十八岁,就遭受了如此巨大的打击。他的母亲和年幼的孩子都失去了他,他的玉树般的形象也因此而破碎。我无法形容我心中的悲痛。他不幸离开的生活习惯我一辈子难以忘怀。那一切熟悉的脸孔,那份熟悉的美好瞬间都留在了心中。

我知道在他所处的小家里还有很多哀思没有释然。有天我们要在他的墓前清理屋子。但是我们无颜向他索要一张残旧的回忆和死去时拿着他的往事诗赋的钱塘照片吗?一切的都可能抹灭但是这篇文学就是我请僧人招魂让他回归尘土再升天吧!

整首诗表达了诗人对亡侄的深切怀念和对生活无法挽回的失去的悲痛之情。通过诗人对亡侄生前生活细节的回忆,我们也能感受到诗人对亡侄深深的情感和不舍。同时,诗人在诗歌中也表达了对人生的无常和生死离别的无奈和无助,这更加强调了诗人对生活的感悟和情感体验。

以上是对这首诗的现代文赏析,希望对您有所帮助。

至于现代文译文,由于古诗和现代文的表达方式和语意理解有较大的差异,很难做到完全准确的对等。不过我会尽力尝试,将古诗的意思和情感尽可能地翻译出来:

“夕阳西下,忽然听到了噩耗。短短三日,许金桥侄竟离我们而去,让我心痛不已。怀疑是庸医误诊,还是他厌倦了人世?

他年仅二十八岁,就离我们而去,母老家贫,情景惨淡。他的离去让年少娇儿孺子无依无靠,怎不让人伤心欲绝?一切伤心事,竟无处诉说。

他生前生活简朴,习惯虽陋巷箪瓢,却也安然自得。最难忘的是他的音容笑貌,翩翩风度。断简残篇中回忆起他的点点滴滴都零落散乱,他的离去让我茫然不知所措。何时才能让他安息于半山坟墓?

哭到声嘶力竭却仍无法表达我的悲痛之情,请僧人招魂让他回归尘土再升天吧!这首词便作他招魂之赋。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号