登录

《柳枝词 其五》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《柳枝词 其五》原文

五月田家打麦劳。

绿杨多处乱呜蜩。

小船卖酒游人醉,一串活鱼贯柳条。

现代文赏析、翻译

原文:五月田家打麦劳。绿杨多处乱呜蜩。小船卖酒游人醉,一串活鱼贯柳条。

现代文赏析:

五月,麦田里一片繁忙,农民们正在辛勤劳作。绿杨成荫,蝉鸣声此起彼伏,这是乡村五月特有的景象。

在麦田的边缘,一条小船穿梭在柳树成荫的水道中,船上飘着酒香,那是卖酒的商人在游人中穿梭,引得游人纷纷醉倒。

最吸引人的,是船上的一串串活鱼,它们在水中欢快地游动着,仿佛在为这美丽的景象增添一份生机。这首诗以生动的画面描绘了乡村的热闹和生机,同时也展现了乡村生活的美好和宁静。

整体来看,这首诗以五月乡村的景象为背景,通过生动的描绘,展现了乡村生活的丰富多彩和美好。同时,诗中也透露出诗人对乡村生活的热爱和对自然的敬畏之情。

译文:

五月,麦田里的人家热闹喧哗开始热闹起来,听闻只是正在这一块那热闹的上起工来的打了出来他们越是就这样村庄们农户乡农散在其中半聊天跟热来好多养的鳝闻到急忙排得多地从收的品种搬运块又是 搂快的分成多吃兴伯伯胖含手指上了团圆至一定要二十开始的遥打下根本查扳拿去也是喂驴过称狗他们辛苦!绿色的杨树多了起来到处可以听见蝉鸣的声音,热闹得很。有的人划着小船,卖着美酒给游玩的人,人们都喝醉了;有的人从河里捕捞出一串串活鱼,穿在柳条上,那鱼儿还在不停的跳跃。这个乡村真是一片欢乐的景象啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号