登录

《阳台路 赋得“手倦抛书午梦长”,效柳耆卿体,并次其韵》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《阳台路 赋得“手倦抛书午梦长”,效柳耆卿体,并次其韵》原文

未天晚。

耐困人昼永,诗书抛乱。

掩纱厨、隐几南窗,神逐水沉香远。

莲漏丁丁,一枕梦游,柳憨花暖。

曾经惯。

旧路儿、桃源前度人散。

怅望碧溪流水,好梦醒、难抬倦眼。

细思量处,又惹下、暗愁无限。

人何在、风裳水佩,剩有绿阴幽馆。

无端鸟语惊回,从何消遗。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

阳台路 赋得“手倦抛书午梦长”,效柳耆卿体,并次其韵

清代 顾太清

未天晚,耐困人昼永,诗书抛乱。掩纱厨、隐几南窗,神逐水沉香远。莲漏丁丁,一枕梦游,柳憨花暖。曾经惯,旧路儿、桃源前度人散。

怅望碧溪流水,好梦醒、难抬倦眼。细思量处,又惹下、暗愁无限。人何在?风裳水佩,剩有绿阴幽馆。无端鸟语惊回,从何消遗。

这首词的上片描绘了午后慵懒困倦的情景,下片则由现实转向遐想,抒发了词人怅然若失的愁绪。整首词意境悠远而抒情婉转,深得柳永缠绵悱恻的精髓。

首句“未天晚,耐困人昼永,诗书抛乱”,用淡淡的笔调勾画出慵困的心境。一位夏天白昼漫长的女人正在“几”(桌)前翻书。时值未时天晚,(中午)艳阳高照、夏日余热燥人。封建社会的女子必须“大门不出、二门不迈”,只好困守闺中,何况这“耐困人”乎!

“掩纱厨、隐几南窗,神逐水沉香远。”纱厨轻垂,沉香氤氲,室息自静。“神逐水沉香远”又宕开一笔,把静境翻为动境,且又带出室内之人。“莲漏丁丁”是形容一下一漏刻的声响。这声响与窗外沉寂形成鲜明的对照。以声响打破岑寂,正是以动衬静的手法。丁丁的漏刻声和梦境中的水仙子曲声,一窗外一室内,一近一远,声声入耳,断断续续,悠扬盈耳。一枕好梦,本是倦懒的结果。下面又以“一枕梦游”和“柳憨花暖”强化这种感受。“柳憨”化用杜牧诗意:“尽日不归雪里眠,主人莫犯杏花寒”。春日雪眠之酣,“憨”有天真之趣,也有倦意之感。花香草暖,应梦境之美;花柳为景物所触发,亦伴人同梦之景。此数句情味深厚,极见功力。

“曾经惯”,由梦境转回现实,她还是孤眠。旧地重游,人去楼空。“旧路儿、桃源前度人散”,化用刘禹锡《再游玄都观》诗:“百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。种花人去竟芜秽,(意谓桃花开罢花谢结种花之人)前度刘郎今独来。”良辰美景奈何天!前度刘郎她可是还记得。“细思量处,又惹下、暗愁无限。”似醒非醒、似醉非醉之时,“思量”什么呢?想来无非是往事:青春虚度、孤眠独宿、红颜易老等愁绪萦绕在她的心头。“无端鸟语惊回”,化用杜牧《踏莎行》诗句:“独立东风看鸟语”。鸟语惊回暗含其中。末句“从何消遗?”与王实甫《西厢记》末句:“消遣我终日泪零”。自怜命薄怀思之句前后相应。“从何消遗”这一反问语气带着一种无奈和困惑感,深刻地刻画了女主人公烦闷彷徨的心理状态。

这首词的意境是十分优美的。它通过描绘一种生活情态来表达女主人公的内心情感和心境。整首词运用了多种艺术手法来加强抒情效果。整首词的意境悠远而抒情婉转,深得柳永缠绵悱恻的精髓。

现代文译文:

午后的慵困感如诗如书般乱人心神。纱帐半掩,南窗下几案上的她神情随着沉香燃烧而飘远。莲漏的声音如敲击声声入耳,她的一枕好梦如游春的杨柳和欢快的花儿般温暖。这条熟悉的老路、这个曾经的桃花源似的地方如今人去楼空,曾经的欢聚如今人已散。

碧绿的溪水依旧在眼前流淌着,只是好梦初醒、睁开倦

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号