登录

《凄凉犯 咏残荷,用姜白石韵。社中课题》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《凄凉犯 咏残荷,用姜白石韵。社中课题》原文

斜阳巷陌。

西风起、池塘一带萧索。

露倚半垂,雨欺平倒,画栏斜角。

风情最恶。

更不奈凉蟾影薄。

况飞飞、社燕将归,鸿影度沙漠。

回忆情何限,隔叶传歌,对花行乐。

无端青女,暗行霜、舞衣催落。

苦意清心,尚留得余香细著。

待同听、剪烛西窗,订后约。

现代文赏析、翻译

清风吹过巷子,带来凄凉的西风,回荡在池塘周围。雨后的残荷孤独地倒在水上,依稀还能看出它曾经的风采。青色的栏杆似乎也流露出惋惜的神情。此刻的风情(或许是指荷花)已变得极为萧索,它再也无法抵挡那微寒的月光。更何况那将要归巢的燕子,还有那飞过沙漠的大雁,它们似乎都在催促荷花早些离去。

回忆往昔,我们在叶间互诉情意,在花间共度欢乐时光。那时荷花似乎还在,而我们同游其中。如今突然变得冰冷无情的女神施展法术,让它化为了冷月之下的落寞舞者,风吹着它渐飘渐落。荷花虽令人苦涩又令人清心,但其留下的淡淡余香,让我们不能忘怀。等到西窗夜话的时候,我们要重新约定时间,继续过去的欢聚。

总的来说,这首诗是对残荷的悲叹和对过去的怀念。作者通过丰富的想象和生动的描绘,让读者仿佛看到了那残荷的倒影和过去的欢乐时光。虽然残荷已经逝去,但它的美丽和情感仍然深深地留在人们的记忆中。最后一句更是将诗的主题升华到人生的无常和未来的不确定性,给人以深深的思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号