登录

《贺圣朝 秧歌》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《贺圣朝 秧歌》原文

满街锣鼓喧清昼。

任狂歌狂走。

乔装艳服太妖淫,尽京都游手。

插秧种稻,何曾能够,古遗风不守。

可怜浪费好时光,负良田千亩。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

整个街巷响着欢快的锣鼓声,看,到处都是轻歌漫舞的人们。色彩缤纷的服装惹人眼花,男女们都化着装,声势浩大地走过大街,行经人流密集的市中心,村民们相携而来的男人、妇女笑声嘈杂不绝,当然不必理会此非节日沿途无所见吓的人太多便可不韵或翁酸毒含之才人与车交错的难堪。

田野里插秧种稻,从古至今,从未改变。可惜人们虚度了美好的时光,白白辜负了千亩良田。

赏析:

这首词写农村插秧的热闹场景,抒发了作者对劳动的赞美以及对虚度年华的感慨。上片写插秧的热闹场景,“喧清昼”,“任狂歌狂走”极写其欢腾、热烈之状,“乔装”“艳服”四字,又写出男女老幼各个群体的不同装束,各有各的艳丽服饰,各有各的狂歌狂走之态。色彩缤纷的服装,轻歌曼舞的人群,这一切构成了一幅京都仕女图。这里将村民们插秧时的热闹场景写得如此生动活泼,跃然纸上,仿佛让人置身其中。下片直抒胸臆,劝人们热爱劳动,“插秧种稻”,一句大实话寄托着对人生的深思。文章家出身的顾太清当然知道这耕种是必不可少的,只要腹中有食就可以了。“从古遗风不守”,是有良知的文人难得尽同不?这种顾念乡土“不时此任犹丞用”,因想和盛世大家之能笑醒暗香比较之作恰洽使这忧世念思更为深切明畅些,可惜可怜了这些村姑村妇也!劳动是人类最基本的生活方式,诗人似乎也以怜悯的心态写出了劝勉的意味。“可怜浪费好时光,负良田千亩”,千亩良田为谁所有?“只今犹结余欢谋”,谁来享受这劳动果实?这一切只能托之太清梦了!诗人是借对插秧的赞美来表达她对生活的思考。她用一种更为深入的方式来诠释她对人生和社会的理解。

全词用笔有山重水复、柳暗花明之妙,整首词在轻快活泼的节奏中透出诗人深深的思考和感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号