登录

《探春慢 题顾螺峰女史 韶 画寻梅仕女,用张玉田韵》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《探春慢 题顾螺峰女史 韶 画寻梅仕女,用张玉田韵》原文

寒浦藏烟,小桥堆絮,人与花分清淡。

竹压低梢,松培老干,簌簌琼英霏霰。

才试着花气,早望见、朱栏一半。

若非群玉山头,月明林下香散。

可是汉家宫苑。

又不似唐昌,树底忽见。

黄鹤楼中,玉门关外,休付笛声吹怨。

留待东风至,却还怕、绿阴争暖。

笑捻花枝,归来香满庭院。

现代文赏析、翻译

探春慢 题顾螺峰女史 韶 画寻梅仕女,用张玉田韵

寒浦藏烟,小桥堆絮,人与花分清淡。竹压低梢,松培老干,簌簌琼英霏霰。 才试着花气,早望见、朱栏一半。若非群玉山头,月明林下香散。

画中仙子也。踏雪寻梅去处,古韵悠悠。细看仕女,眉眼含笑,似曾相识风流。淡雅衣裳裳处,似曾相识风流。

寒梅点点,映衬佳人娇羞。松竹梅岁寒三友,自古至今传颂。

可是汉家宫苑。又不似唐昌,树底忽见。画中仙子,笑捻花枝,归来香满庭院。

译文:

在烟雾缭绕的寒冷水边,小桥边堆着如棉絮般的云絮,人与梅花相依相偎,分外清雅。竹子压弯了枝条,老松树长出了苍老的树干,琼花般的雪片纷纷扬扬。刚刚尝试梅花的香气,就远远望见了朱栏上的一半梅花。这景象不像传说中的群玉山头,就是在月光明媚的林下,那淡淡的清香也在四处飘散。

这画中的仙女也像是从古代的画卷中走出来的。踏着雪去寻梅的地方,也有着如古韵般的悠悠情怀。仔细看这幅画中的仕女,眉眼含笑,好像在哪里见过般风流倜傥。她穿着淡雅的衣服,好似那古代的诗人文士一样风流倜傥。

寒冷的梅花上点缀着点点雪花,更显出仕女容颜的娇羞可人。松、竹、梅是岁寒三友,自古以来就深受人们的喜爱和传颂。

这画也许是在汉家的宫苑中画的罢?又不似唐昌的宫苑中画的,但就在那普通的树下,忽然看到了如画中仙子般的仙女,笑盈盈的捻着花枝,那芳香弥漫了整个庭院。

这是顾太清的《探春慢 题顾螺峰女史 韶 画寻梅仕女》,一首描绘女子寻梅的诗作。诗中描绘了女子在冬日雪中寻梅的情景,同时也表达了对古代文化的热爱和向往之情。整首诗语言优美,意境深远,值得细细品味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号