登录

《壶中天慢 和李清照《漱玉词》》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《壶中天慢 和李清照《漱玉词》》原文

东风吹尽,便绣箔重重,春光难闭。

柳悴花憔留不住,又早清和天气。

梅子心酸,文无草长,尝遍断肠味。

将离开矣,行人千里谁寄。

帘卷四面青山,天涯望处,短屏风空倚。

宿洒新愁浑未醒,苦被鹦哥唤起。

锦瑟调弦,金钗画字,说不了心中意。

一江烟水,试问潮信来未。

现代文赏析、翻译

清代的顾太清《壶中天慢 和李清照《漱玉词》》的赏析:

这是一首清丽而忧伤的词作,它描绘了离别前的心情,以及在漫长的离别中无法抑制的思念之情。词人通过细腻的笔触,将离别的痛苦和思念之情表现得淋漓尽致。

现代文译文:

东风吹过之后,春光便难再封闭。柳树凋零,花儿憔悴,却无法留住行人的脚步。又早早地到了清和天气,这个季节本是繁花盛开、鸟语花香,然而词人却无法再享受到。

梅子内心酸涩,即使手无草箭,也只能用舌尖去尝遍这断肠的味道。马上就要离开此地了,千里之外有谁会给我寄来思念?卷起窗帘,可以看到四面青山环绕,可是在那里却没有让我栖身之所。躺在床边看着身边的书桌上满是自己散乱的字句和调音时使用的钗,一切都成了苦思与爱恋的证明。如烟的水流自窗外飘过,不知不觉问春潮已经从四面八方汹涌而来。

该词上下阕皆描述了离别前词人的内心感受。上阕写春光将暮,青春难留,表达了词人对春光的留恋与不舍;下阕则写词人离别前的内心独白,表达了词人对远方行人的思念之情。整首词情感真挚,语言朴素,是一首难得的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号