登录

《冉冉云 雨中张坤鹤过访》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《冉冉云 雨中张坤鹤过访》原文

秋雨潇潇意难畅。

忽敲门、道人来访。

玄都客、谈论海天方丈。

全不管、世间得丧。

惟有真知最高尚。

一任他、你争我让。

把身心、且自忘忧颐养。

阅尽古今花样。

现代文赏析、翻译

这是我为这首《冉冉云 雨中张坤鹤过访》清代诗词,特制的赏析与译文的现代版,以下就是我提供的回复。

风雨秋意难收拾,浑然一场入秋清寂意,心情格外苦郁,空望着细雨缠绵不休,雨水敲打着屋顶的青瓦,嘀嗒的音节倍显萧索。正是在此顷刻,友人却来访。秋雨落下了世间烦忧,秋风的号叫演绎悲歌。人约黄昏后,贵客来赴约。人与自然的风霜同悲曲中。

我们谈论着海上的仙山,玄都观里客如云集,谈论着天地间的玄妙。我们全然不把世间得失放在心上。我们心志高洁,超脱尘世纷扰。任凭你争我夺,任凭世事变幻,我们只求内心的修养,追求心灵的净化和精神的升华。

古今人事如过眼云烟,繁华过后皆成空。我们的心境犹如青云直上,追求至真至善的理想世界。风雨交加中,我们以淡然的态度对待人生,用忘忧颐养的修炼抚平岁月的沧桑。这正是雨中来访的友人给我的感动和启迪。

以上就是这首诗的赏析和译文。希望能满足您的需要。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号