登录

《山鬼谣 山楼听雨有感》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《山鬼谣 山楼听雨有感》原文

倚危阑、半阴斜日,野云窗外飞起。

山楼乍满西风冷,襟袖暗沾烟水。

云际里。

分不出、浓青淡绿苍茫耳。

空濛眼底。

但电掣金蛇,雷惊幽谷,尘世亦闻否。

黄昏后,入夜时鸣不已。

旧游今昔难比。

年来多病身心懒,独坐剪灯凭几。

愁难理。

慢付与、青笺斑管从头纪。

伤心已矣。

奈听雨听风,恼人滋味,愁可有涯涘。

现代文赏析、翻译

山鬼谣·山楼听雨有感

倚着高楼的栏杆,夕阳半照,野云在窗外疾飞。山楼骤然充满了西风,衣襟袖口沾惹了烟水。云端里,辨不出是浓青是淡绿的野色,就像一幅混沌初开的山水画卷。

窗外,雨水在朦胧中如同闪电掠过,雷声震动幽深的山谷,世间之人,可曾听过这仿佛雷神行走的雨声?

黄昏之后,入夜之时,雨声不止。旧日的游历与今日的景象无法比较。近年来身体多病,身心疲惫,独自坐着,点燃灯烛,倚在案几上。愁绪万千,却无法诉说。

就让这雨声、风声继续恼人吧,这无尽的愁苦何时是尽头?

这是我根据原诗创作的一首现代诗,表达了诗人对雨夜的深深感触和忧愁。诗中描绘了雨夜的景象,表达了诗人内心的孤独、忧郁和苦闷,同时也表现了诗人对过去时光的怀念和对未来的迷茫。诗中的“山鬼谣”这一题目也呼应了原诗中的主题——听雨有感。

译文:在高楼的栏杆上,夕阳半照着,野云在窗外飞舞着。我们的山村小楼突然之间就被西风充满着寒冷的气流,衣襟和衣袖都沾染了水汽。云端里,浓青淡绿的颜色交织在一起,一片朦胧。雨滴在空中飘落着,像银蛇一般在空中闪烁着,雷声震动着幽深的山谷。这雨声是否也惊动了尘世的人呢?

在黄昏之后,雨声一直不停歇地响着。这样的夜晚和过去游玩的场景已经不能相提并论了。这些年来身体一直不好,心情也十分沉重,独自坐着的时候只能点燃灯烛倚在案几上。心中的忧愁万千却无法诉说出去。就让这雨声继续响着吧,这无尽的忧愁何时才能停止呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号