[清] 顾太清
傀儡当场任所为。
讹传故事惑痴儿。
李唐赵宋皆无考,妙在妖魔变化奇。
驾赤豹,从文狸。
衣冠楚楚假威仪。
下场高挂成何用,刻木牵丝此一时。
鹧鸪天·傀儡
顾太清
傀儡当场任所为,讹传故事惑痴儿。李唐赵宋皆无考,妙在妖魔变化奇。 驾赤豹,从文狸。衣冠楚楚假威仪。下场高挂成何用,刻木牵丝此一时。
我沉吟片刻,逐步解开此词所深寓的生活哲理。“傀儡”,即为木偶人,“当场任所为”,即可谓在舞台上肆意搬演;“讹传故事”,源自明清之曲词已然提到的有关一庄严之所设帐中,“水喷琉璃鬼神堂”之事。“讹传”之中不仅有个梦幻世界,而且还有一历史长河。它比之“人生如戏”的曲解要深远得多。“李唐赵宋”四句,正说明这历史上的歌舞升平的幻景,均无实证可寻。“妙在妖魔”二句,以问句作一结,意犹未尽。于是再作一番想象,木偶人如能真正地活起来,还会妖魔变化,令人叹服其神奇。然而,它毕竟只是“刻木牵丝”,虚应故事而已。
下阕再从另一角度抒发作者的感概。“驾赤豹”,借自《诗经·周颂·吉日》“四牡为驾,赤豹文狸”之句,喻指驾驭战争的木偶军队。“从文狸”,是借用了《诗经》“王于出征,修我矛戟,华豹文狸”之句,这里实指狸奴小犬之类家养的宠物。它们统率着貌似强大的军队、家兵、奴仆等家内傀儡。“衣冠楚楚”,乃是身着官服的头头们。古人之木偶皆穿戴一新以示人世傀儡靠衣冠表帅来蒙蔽群众骗取威严,“假威仪”三字已把此虚伪丑类彻底揭露、剖析无余!同时这也令人生发诸多对于功名富贵熏心的追随者和走后门争权者所作的思考、理解之意,尤以字里行间着“此一时”,一时糊涂浪费与时间挥霍的最“典可可无情一事未偿磋”,总而言之世俗本质这不算猛击裸替出来很荒凉喜剧的角色造太物质可以自制谜,快乐一个人的历炼都是以退为进生活为主未尝不道出了人间沧桑!
清词多酬唱赠答,贵繁华富艳。顾太清此词在题材内容上的独辟蹊径和深远意境,自然更显出难能可贵。词以傀儡自喻,通过妖魔变化无常的情节寄寓了作者对虚假功名的否定,对庸俗者的讥讽和对昏聩者的劝慰。全词构思巧妙,寓意深远,语言通俗易懂,不愧为清代闺秀词中的佳作。