登录

《唐多令 十月十日,屏山姊月下使苍头遥糠一袋以饲猪,遂成小令申谢》清顾太清原文赏析、现代文翻译

[清] 顾太清

《唐多令 十月十日,屏山姊月下使苍头遥糠一袋以饲猪,遂成小令申谢》原文

风起又黄昏。

鸦栖静不喧。

拍幽窗、霜叶翻翻。

把卷挑灯人未睡,酌杯酒、悄无言。

明月满前轩。

天高夜色寒。

有苍头、待月敲门。

一袋糟糠情不浅,感君赠、养肥豚。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

这首诗是顾太清在月下,用糠秕给家中的肥猪饲喂,并表达谢意的作品。诗中描绘了深秋时节的景象,同时也表达了主人的善良与感恩之情。

首先,风起霜降,昏鸦归巢,这些都构成了诗中冷清、静谧的氛围,让读者更能体会到夜的深长和寂寞。作者笔下的景物富有层次感,先是写窗外深秋景色,然后以点带面,笔锋一转,重点描述了自己的动作与反应,包括看卷、喝酒等日常动作。接着是门外的明月和寒夜,营造出一种寂静而高远的氛围。

然后是苍头这个角色,他正在等待月色下主人的开门,准备把糠秕袋递给肥猪。这一细节描绘出苍头的勤劳和忠诚,同时也为下文的情感表达做了铺垫。

最后,作者表达了对苍头的感激之情。虽然只是一袋糟糠,但它充满了情感。主人的行为对动物都是仁慈的行为,由此更加体现出了人性的善良与质朴。整首诗通过对生活的细微观察和内心情感的流露,充分体现了作者的文采和情趣。

至于现代文译文:

深秋的黄昏,风儿轻拂,鸦群归巢。屏山姊的家中静谧无声,只有霜叶在幽窗下翻飞。读书人仍在挑灯看卷,未入梦境,于是酌一杯酒,默默无言。

明亮的月光洒满了前轩,夜色高远,清寒袭人。有一个仆人正在等待月色开门,我拿起一袋糠秕远远地抛给他,让他给猪饲喂。你的赠予情深意重,使我心中充满感激。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号