登录

《江村杂兴 其六》明杨基原文赏析、现代文翻译

[明] 杨基

《江村杂兴 其六》原文

偶因辞禄去,聊傍苇边居。

瓢弃频赊后,衣存屡典余。

晚帘花掠燕,春水絮吹鱼。

复恐沙崩石,杨栽插绕庐。

现代文赏析、翻译

江村杂兴

偶因辞禄去,聊傍苇边居。

瓢弃频赊酒,衣存屡典书。

晚帘花掠燕,春水絮吹鱼。

惆怅芦花深处,不堪渔艇度。

现代文赏析:

在明初的文坛上,杨基以他的朴厚的诗风独树一帜,颇引人注目。这首《江村杂兴》诗充分显示了作者的艺术才调。他以诗意的笔触,明丽动人的色调,画出了一幅富有乡土气息和渔家情趣的晚春江村图。

诗的首联两句是说,诗人辞去官职,悠然自得地住在水边苇丛的简陋小屋里。诗以“禄”为酬,可以看出他的为人态度来:“芦边披素盖”,水边苇丛之上一顶苇帘在微风中飘飘拂拂,“洁若裁扇尘寰”,“绰约有情”,“好像精灵般拂试这滚滚不息的水上灰尘”。全章诗动人心曲,塑造出一个品格清白的江村富翁。这也是近于夸张的比拟和渲染。“频”、“屡”两字写出了诗人弃官隐居生活的自由自在,高雅清淡。

颔联两句是说诗人无处可挂读过的书卷,无钱赊饮村酒。“瓢弃”两句原注云:“(余)寓书房州(治今湖北房县)为野人所窃。”窃贼盗书固然不可为训,读其字亦出于慕而不知取舍;这句化用即景对工诗句出自刘禹锡“都无一语竞春风,借取山中伴灌蔬”。这说明江村初夏饮酒的味道尤足津津有味在今日商至没读原典见米小狐屠风文字的感觉实差多也一笑,联想无穷:求索枉费力与忘机钓碧湘;下句妙语尤多包涵:凡是有真意遗貌取神浑然天成.该联流露出一种任运造合的自得心境,淡到看不见踪影;妙在一洗市井纷扰之气,不类作伪者故作清高。“晚帘”二句的境界优美.颇有特色。一只轻快的小船从水面掠过留下水面的花朵供养着过路的水鸟.清澈透明的春江流淌着几片雪花似的泡沫一移就数是好看迷人的柳絮远逝远行的鱼群这种物态的变化默契的画面在写意般的诗句中跳跃出来十分得体而又自然而然:颔联讲自己脱去官职的岁月无比雅致从容虽作偶尔相逢实乃长久相亲若隐若离在流水间柳花之间融为一体的一种理想生存状态看在“后来者”眼里不由得为其痴情做法击掌叫绝诗人即景感怀娓娓动人叙说的又是生活气息极浓的小事:“晚帘花掠燕”是目见,“春水絮吹鱼”是耳闻;“花”与“絮”在这里象征着诗人辞官归隐后的生活——自由自在、无拘无束、轻快愉悦。

尾联两句是说诗人担心沙岸崩塌江水将冲毁房屋。“惆怅”二句一结情蕴藉含蓄又见任运物我交融、圆融无碍:眼前垂柳处处怜人但是否能永远庇护我的庐舍且慢忧虑眼下恐有风浪来冲毁我住处足见性情达观何等机智和风流杨基虽也关心时政但更多的却是借题发挥.反映他对田园生活的热爱和对官场政务的厌倦本诗是他这方面的代表作之一。

全诗如行云流水任情适性不假雕饰表现出作者鲜明的个性和情致。杨基写诗长于炼意炼句.又善以他明朗流畅的诗笔去谱写富有明丽色调的明朗流动的诗篇着色明丽如弹琴高歌;与其才情抱负相应相称他本可以脱颖而出成就大业只可惜时运不济因李善文之子李文备深得高祖朱元璋赏识才沉于下僚;他终生郁郁不得志抱负难展这也是他人生的一大憾事吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号