登录

《潇湘八景 其四》明杨基原文赏析、现代文翻译

[明] 杨基

《潇湘八景 其四》原文

右烟寺晓钟。

风揽瑞花晚,江寒波欲凝。

冻僵业渔者,归载一船冰。

一白迷沙渚,柴扉认有灯。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《潇湘八景 其四》是明代诗人杨基的一首诗,描绘了潇湘一带的水滨晨昏景色。在这一篇中,我们不仅要体验大自然的瑰丽变幻,更可以体会生活在江畔渔村的穷苦人民的生活状况。

“右烟寺晓钟” 作为开端,预示着全诗将充满深沉的宗教情绪和对世俗生活深深的悲悯。烟雾蒙蒙的清晨,寺庙的钟声在群山中回荡,其悠悠余韵引人进入一天的新生活。诗人杨基运用这句诗传达了朝日初升、人间万象渐醒的气氛。

“风揽瑞花晚” ,傍晚的风似乎带起漫天繁花,此句流露出诗人的主观感受:环境清丽,宛如被仙风吹动般引人入胜。紧接着,“江寒波欲凝”则表达出诗人对于江面寒意的敏锐感知:江水因为冷冽似乎快要冻结了。这是对潇湘地区的初冬时节生动写照,以极为细腻的笔触表现了气候对大自然和生命的影响。

接下来,“冻僵业渔者,归载一船冰” 这两句诗进一步深化了主题,将视角转向了生活在江边的渔民。他们因为严寒的天气,渔获几乎冻僵,只能载着一船冰雪回家。这句诗展现了渔民生活的艰辛,同时也表达了诗人对他们的深深同情。

“一白迷沙渚,柴扉认有灯” 这两句诗描绘了夜晚的景色。大雪纷飞使得沙洲白茫茫的一片,看不清回家的路,然而远处渔村的灯火却在雪夜中显得格外明亮。这句诗既描绘了大雪纷飞的夜晚的景色,也暗示了渔民们尽管生活困苦,但仍然有家的温暖和希望。

这首诗从晨到晚,从江边到渔村,场景转换自然,笔触细腻生动,充满诗人的主观感受和深深的人文关怀。通过这首诗,我们可以看到杨基在诗歌创作中的卓越才华和对人性的深入理解。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时让读者更容易理解和接受。以下是我的译文:

清晨,烟霭缭绕的寺院,钟声响起,回荡在山谷之中。晚风揽住了瑞花,江水寒冷,似乎要凝结一般。那些捕鱼为生的渔民,被严寒冻得几乎僵硬,他们驾着一船冰雪,满载着生活的艰辛归家。沙洲被大雪覆盖,看不清回家的路,但远处的渔村灯火依旧,为寒冷的夜带来了温暖和希望。这就是潇湘一带的风景,美丽而又充满艰辛。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号