登录

《美人刺绣》明杨基原文赏析、现代文翻译

[明] 杨基

《美人刺绣》原文

风送杨花满绣床,飞来紫燕亦成双。

闲情正在停针处,笑嚼残绒唾碧窗。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

美人刺绣

风送杨花满绣床,飞来紫燕亦成双。 闲情正在停针处,笑嚼残绒唾碧窗。

这首诗以细腻的笔触,描绘了一位正在刺绣的美人。她坐在绣床上,身旁飘散着杨花,而一对紫燕翩翩飞来,在她的身边成双作对。此时的她,正沉浸在闲情逸致之中,手中的针线停滞不前,她笑眯眯地嚼着残余的绒线,吐在碧绿的窗纱上。

首句“风送杨花满绣床”,以动衬静,通过风送杨花的细节,描绘出绣房的宁静与宁谧。杨基曾经在《浣溪沙·咏杨》中写道:“轻盈舞妓飘香絮,装点园亭换旧样。”可见杨花在绣房中的飞舞,正是美人刺绣的背景,它为美人增添了一种闲适、恬淡的氛围。

第二句“飞来紫燕亦成双”,则通过紫燕的双飞,增添了画面的生动与和谐。这一细节,又以紫燕的双飞映衬出美人刺绣的专注与沉醉。在她的眼中,飞来飞去的紫燕恰如其分地成为了她的良伴,营造出一种和谐的画面感。

第三句“闲情正在停针处”,是对美人的细节刻画,体现出她心境的悠闲和愉悦。这里的“闲情”,是指美人内心的一份悠闲、愉悦的情愫,此时的她不仅陶醉在刺绣的世界中,也享受着生活的一点一滴。此时她的动作停下来,手中的针线暂且放下,用心灵去享受这短暂的闲暇时光。

最后一句“笑嚼残绒唾碧窗”,更进一步地描绘了美人的形象。她笑眯眯地嚼着残余的绒线,吐在碧绿的窗纱上,这一细节生动地表现出她的天真、活泼和可爱。同时,“唾”字也暗示出她内心的轻松和愉悦,表现出她对生活的热爱和追求。

整首诗通过对美人刺绣的细节描绘,展现了美人内心的悠闲、恬淡、活泼和可爱。在杨基的笔下,刺绣不再是单纯的工艺行为,而是一种美的追求和生活的享受。这首诗用词巧妙,笔触细腻,让人仿佛看到一幅美人的刺绣图景,感受到她内心的世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号