登录

《梦绿轩(有序)》明杨基原文赏析、现代文翻译

[明] 杨基

《梦绿轩(有序)》原文

余与徐君幼文同谪钟离,结屋四楹,幼文居东楹,余居西 楹。

又尝赋诗曰:“梦里绿阴幽草,画中春水人家。

何处江南风景,莺啼小雨飞花。

”盖深有意于故园也。

因题其室曰“梦绿”。

蜀山江头万章木,细草幽泉荫修竹。

五月六月山雨晴,空翠纷纷满衣绿。

杖藜或来阴下行,云影不断凉风生。

青连翠结欲无路,仿佛上有黄鹂鸣。

去年吴城正酣战,却倚危楼望葱菁。

今年放逐到长淮,万绿时于梦中见。

梦中见绿觉始知,索我亦赋梦绿诗。

逢人说梦子堪笑,替人作梦余何痴。

世间万事同野马,觉后非真梦非假。

五色过眼本虚空,富贵于人诚土苴。

南风划然吹梦破,树头不知微雨过。

从今寤寐俱两忘,静与白云相对坐。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文翻译的赏析:

在明代的诗人杨基笔下,一个名叫“梦绿轩”的地方跃然纸上。这个地方,不仅是一个具体的地点,更是他内心深处对故乡的深深怀念。

梦绿轩,如其名,是一片绿色的世界。那里有万章木,有细草幽泉,有修竹婆娑。在五月六月山雨晴后,那空翠纷纷满衣绿的美景令人陶醉。在这里,杖藜游走,云影不断,凉风习习。青翠连绵,仿佛无路可行,却有黄鹂在鸣。

回忆起去年吴城酣战时,倚危楼望葱菁的情景,再到现在流放到长淮,只能在梦中与之相见。杨基用梦中的绿色描绘出他内心的孤独和失落,但同时也透露出他坚韧不屈的精神。他能在梦中见到绿色,就足以证明他的内心并未完全沉沦。

梦醒之后,他开始明白世间万事如野马一般,转瞬即逝。名利如过眼云烟,富贵如尘土。南风划然吹梦破,暗示着他已经从梦中醒来,看清了现实。

最后,他选择将梦和现实都忘却,静坐于白云之间。这是一种超脱的态度,也是他对生活的理解。在梦绿轩中,我们看到了杨基对生活的热爱,对故乡的思念,对人生的理解。这就是梦绿轩的魅力,也是杨基诗歌的魅力。

这首诗的现代文译文即是如此。杨基通过梦绿轩这个地方,表达了他对生活的理解和对故乡的怀念。他的诗歌既有深度又有诗意,令人深思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号