登录

《十二红图》明杨基原文赏析、现代文翻译

[明] 杨基

《十二红图》原文

何处飞来十二红,万年枝上立东风。

楚王宫殿皆零落,说尽春愁暮雨中。

现代文赏析、翻译

《十二红图》是明代诗人杨基的作品,此诗中,作者借十二红图景寓寄了世间沧桑之感。杨基在画面中为我们展现了一个美丽而又神秘的世界,仿佛我们能够跟随他的笔触,跨越时空的界限,来到这个古老的宫殿之中。

在现代文译文中,我们首先要理解这首诗的基本含义和诗人的情感表达。原诗描绘了一幅春天的景象,画中有十二个红色的形象,似乎是在表达一种繁华落尽、春愁无尽的哀思。

现代文译文:

在万年的枝头上,东风轻轻吹拂,飞来了十二个红色的身影。这些红色的形象仿佛是从楚王的宫殿中飞出,然而现在它们都已经零落不堪,只留下空荡荡的宫殿在暮雨中诉说着无尽的春愁。

在翻译过程中,我们尽可能保留了原诗的意象和情感,同时用现代语言进行表达。在译文中,“万年枝”被译为“万年的枝头”,强调了时间的久远和生命的顽强;“十二红”则被译为“十二个红色的形象”,保留了原诗中的形象色彩;“楚王宫殿”被译为“楚王的宫殿”,既传达了诗中的历史感,又体现了诗人对过往的怀念;“春愁”和“暮雨”则直接表达了诗人对春去花落、时光易逝的感慨。

此外,现代文的译者在表达上也尽可能贴近现代读者的阅读习惯,用词简洁明了,易于理解。同时,她也尽可能保留了原诗的诗意和美感,使读者在阅读过程中能够感受到诗人的情感和思考。

总的来说,《十二红图》这首诗以其丰富的意象和深沉的情感,给读者留下了深刻的印象。在现代文的译文中,我们尽可能地传达了诗人的情感和思考,使读者能够更深入地理解和感受这首诗的美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号