登录

《客中寒食有感》明杨基原文赏析、现代文翻译

[明] 杨基

《客中寒食有感》原文

减衣时节尚寒天,暂倚东风泊画船。

十里楼台仍细雨,五侯池馆又新烟。

且簪杨柳酬佳节,莫对桃花忆去年。

总是无情也肠断,鹧鸪声里又啼鹃。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的赏析:

诗人在异乡寒食时节,天气仍寒冷,不禁感叹春寒刺骨。倚靠东风,让船只暂时停泊在湖上,眼前的十里楼台笼罩在朦胧细雨中,五侯的池馆则被新生的烟雾所环绕。诗人用“减衣”表达寒食节时的微寒,用“暂倚”表达自己暂时的停留,用“又新烟”表达景物依旧,但人事已非。

诗人用“且簪杨柳”表达了对春天的喜爱和对节日的庆祝,用“莫对桃花忆去年”表达了对去年生活的怀念和对时光流逝的感慨。这两句诗中,既有对春天的赞美,也有对生活的感慨和对时光的无奈。

整首诗中,诗人通过描绘寒食节时的景象和自己的感受,表达了对时光流逝和人生无常的感慨。同时,也表达了对故乡和亲人的思念之情。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,是一首优秀的诗歌作品。

现代文译文:

寒食时节,天气还有些凉意,我倚靠在东风上,让画船在湖上停泊。十里楼台被细雨笼罩,五侯的池馆新生烟雾。我戴上柳枝,庆祝这个节日,但不要对着桃花回忆去年。生活总是无情,让人心碎,鹧鸪声里,鹃鸟又在啼叫。整个世界都在变化,只有我独自一人,怀念着故乡和亲人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号