登录

《晚春(三首)》明杨基原文赏析、现代文翻译

[明] 杨基

《晚春(三首)》原文

辛夷如雪照庭柯,老去愁惊日易过。

芳草渐于歌馆密,落花偏向舞筵多。

故人别后皆黄土,南浦春来又绿波。

便欲移家勾曲住,采芝种玉此山阿。

现代文赏析、翻译

晚春(三首)

辛夷如雪照庭柯,老去愁惊日易过。 岁月催人老,青春易逝难留。庭院的树枝上,辛夷花如雪般洁白,轻轻飘落,触动我心头愁绪。感叹时光荏苒,岁月匆匆,让人不禁心生恐慌,只觉光阴飞逝,日复一日,年复一年,岁月无情,青春不再。

芳草渐于歌馆密,落花偏向舞筵多。 青草在歌馆中渐渐茂密,落花在舞筵前纷飞飘舞。春天的气息弥漫在空气中,花儿落下的声音,如同美妙的乐章,让人陶醉其中。回忆起往日的美好时光,心中不禁涌起一股淡淡的忧伤。

故人别后皆黄土,南浦春来又绿波。 故人离去后,都已成为黄土中的尘土;而南浦边,春水又绿,波光粼粼。人生如梦,聚散无常,只有自然永恒。想到这里,心中不禁涌起一股淡淡的哀愁。

便欲移家勾曲住,采芝种玉此山阿。 心中渴望搬迁到勾曲山居住,在山阿采摘芝草、种玉成仙。这种幻想体现了诗人对美好生活的向往和对生命的留恋。诗人的心愿虽不能实现,但却给读者带来了无尽的遐想和美好的祝愿。

现代文译文:

晚春时节,庭院中的辛夷花如雪般洁白,轻轻飘落,触动我心头愁绪。我感叹时光荏苒,岁月匆匆,青春不再。青草在歌馆中渐渐茂密,落花在舞筵前纷飞飘舞,春天的气息弥漫在空气中。然而人生如梦,聚散无常,故人离去后都已成为黄土中的尘土。只有南浦边的春水依旧绿波荡漾。我心中渴望搬迁到勾曲山居住,在那里采摘芝草、种玉成仙。这种幻想体现了对美好生活的向往和对生命的留恋。尽管这种愿望难以实现,但却带给我们无尽的遐想和美好的祝愿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号