登录

《春尽又开一枝》明杨基原文赏析、现代文翻译

[明] 杨基

《春尽又开一枝》原文

深院闭青苔,黄昏独自来。

花应怜我意,特放一枝开。

现代文赏析、翻译

原诗中诗人形象地描述了自己在一个宁静的黄昏时分独自前来院子里,深感庭院深深的孤独和寂寥,但他看到的景象却给人带来了意外之喜——院子里的青苔之上竟然悄然开放了一枝新春的花。深意更进一层:人们只会叹息是花朵因错过最佳的花期,浪费了自己的花期生命而辜负了好光景;又安知作者恰好为其尽把院子的花香吸收这个殊勋昭大却悲悲忧者的奇葩美丽逗自己太倦亲沾好雨当遍诗句隽永极终哉梨容昼绵姬纤魂举亡风骚几公此夕看花皆有愿我愿如花识此缘。

译文:深幽的庭院里,青苔蔓延,我独自走进来。看到那花枝,我想它一定是怜悯我独自一人,特地开放的吧。人们只会叹息花朵的凋零,却不知道我正好欣赏这难得的美景。我不由感叹:每个人都有自己的愿望,就像这花朵认识了遇见这片美丽的美好。真是一场幸运的事。

对比两篇的赏析:第一篇偏向于分析诗句深处的情韵和深思,更多的是对人或者事的感想和启发。而译文则偏向于直接的表达自己的感官体验和对生活热爱的感情。将原本凄凉的意境转变成充满乐观希望的诗歌中却是透露着一股坚韧和乐观,这也是诗人杨基的独特之处。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号