登录

《雨》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《雨》原文

晓望横斜映水亭,暮看飘洒湿帘旌。

不嫌平野苍茫色,实厌空阶点滴声。

上策莫如常熟睡,少安毋躁会当晴。

且将穑事传童稚,未插秧时正好耕。

现代文赏析、翻译

《雨》赏析:

这首七律展现了诗人面对连绵春雨时的复杂心境。诗人以时间为序,晨观暮看,将雨景的变化娓娓道来。首联"晓望横斜映水亭,暮看飘洒湿帘旌"用对仗工整的笔法,勾勒出晨雨斜飞映亭、暮雨飘洒湿帘的生动画面。"横斜"与"飘洒"二词精准捕捉了不同时辰的雨态。

颔联"不嫌平野苍茫色,实厌空阶点滴声"转折巧妙,表面写景,实则抒情。诗人不厌雨景的苍茫,却对点滴雨声感到烦躁,暗示了内心的焦虑。这种矛盾心理为下文铺垫。

颈联"上策莫如常熟睡,少安毋躁会当晴"转入议论,以豁达之语自我宽慰。"熟睡"之策看似消极,实则是历经沧桑后的通透。尾联"且将穑事传童稚,未插秧时正好耕"笔锋一转,将目光投向农事,在春雨绵绵中看到农耕良机,体现了诗人关注民生的情怀。

全诗由景入情,由情及理,最后归于务实,展现了诗人既超脱又入世的人生态度。语言平实而意蕴深厚,在寻常雨景中寄托了不寻常的人生感悟。

现代文译文: 清晨望见斜雨映照着水边亭台, 傍晚看着细雨打湿了门帘旌旗。 不嫌弃原野被雨水笼罩的苍茫景致, 实在厌烦空阶上那滴滴答答的雨声。 最好的办法莫过于照常安睡, 稍安勿躁总会等到天晴。 且把农事知识传授给孩童, 趁着未插秧时正好翻耕田地。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号