登录

《长安道》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《长安道》原文

千夫登登供版筑,万手丁丁供斲木。歌楼舞榭高入云,复幕重帘昼烧烛。中使传宣骑飞鞚,达官侯见车击毂。岂惟炎热可炙手,五月瞿唐谁敢触。人生易尽朝露曦,世事无常坏陂复。士师分鹿真是梦,塞翁失马犹为福。君不见野老八十无完衣,岁晚北风吹破屋。

现代文赏析、翻译

《长安道》现代文译文:

千万工匠踩着登登的脚步声在夯土筑墙, 无数木匠挥动丁丁作响的斧凿加工栋梁。 歌舞楼台高耸入云端, 重叠的帷幕里大白天也点着烛光。 皇宫使者飞驰传达圣旨, 权贵们的车驾挤得轮轴相撞。 这权势岂止像炎夏般烫手, 五月的瞿塘激流都没人敢闯。 人生短暂如晨露易逝, 世事无常像堤岸忽溃忽筑。 法官分鹿不过是场幻梦, 塞翁失马反倒成了福祥。 你可看见那八十老农衣不蔽体, 岁末北风正吹透他破败的草房?

赏析:

这首《长安道》以强烈的对比手法展现了南宋都城临安的繁华与民间疾苦。诗歌前六句极尽铺陈之能事,通过"千夫"、"万手"的浩大工程,"歌楼入云"、"昼夜燃烛"的奢靡场景,以及"飞鞚传宣"、"车击毂"的权贵往来,描绘出一幅纸醉金迷的都市画卷。其中"登登"、"丁丁"的拟声词运用,使建筑工地的喧嚣声如在耳畔。

第七八句笔锋陡转,以"炙手可热"的权势与"五月瞿唐"的险滩形成隐喻,暗示官场险恶。后六句转入哲理思考,用"朝露"喻人生短暂,"坏陂复"比世事无常,再借"分鹿梦"、"塞翁马"两个典故,表达祸福相依的辩证思想。结尾两句如惊雷骤响,将镜头突然转向"衣不蔽体"的贫苦老农,与开篇的繁华形成强烈反差,凸显诗人深切的民本情怀。

全诗在艺术上体现了诗人七言古诗的典型特征:铺陈处气势恢宏,转折时峭拔有力,结句常出人意表。在思想内涵上,既继承了杜甫"朱门酒肉臭"的批判精神,又融入了老子"祸兮福所倚"的哲学智慧,展现了诗人深厚的人文关怀和深邃的历史洞察。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号