登录

《幽栖》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《幽栖》原文

何处是幽栖?城南路少西。

杨花穿户入,燕子避帘低。

棋局聊相对,茶炉亦自携。

溪头云易合,晚雨又成泥。

现代文赏析、翻译

《幽栖》赏析

这首五律以设问开篇,勾勒出诗人远离尘嚣的隐居之所。"城南路少西"的方位描写,暗示了居所既不离城太远,又保持适当距离的选址智慧。

中二联通过细腻的日常场景,展现隐居生活的闲适情趣。"杨花穿户"与"燕子避帘"的动静相映,赋予居所灵动的生命气息。对弈品茗的雅事,在"聊相对"与"亦自携"的淡然笔调中,透露出诗人自得其乐的心境。

尾联笔锋转至自然景象,"溪头云合"与"晚雨成泥"的意象转换,既写实景又暗含人生况味。云雨变幻间,泥土的气息扑面而来,将超逸的隐居情怀拉回质朴的现实土壤。

全诗以空间方位为经,以日常细节为纬,在问句起、景语结的结构中,完成对"幽栖"这一精神家园的诗意建构。诗人将文人雅趣与乡野气息熔于一炉,展现了中国传统士人"大隐于市"的生活美学。

现代文译文: 何处是幽静的居所? 在城南略偏西的小路旁。 杨花乘着风穿过窗棂, 燕子低飞避开垂下的竹帘。 摆开棋盘权作消遣, 随身带着茶炉自煮自尝。 溪畔的云朵容易聚集, 傍晚的雨又把小路淋成泥浆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号