登录

《梨花》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《梨花》原文

开向春残不恨迟,绿杨窣地最相宜。

征西幕府煎茶地,一幅边鸾画折枝。

现代文赏析、翻译

《梨花》现代文译文: 不因在春暮绽放而遗憾, 与垂地的绿杨枝最是相配。 在这征西军帐煎茶的庭院里, 宛如边鸾笔下的一幅折枝丹青。

赏析:

这首七绝展现了诗人对梨花的独特审美。诗人以"春残不恨迟"开篇,赋予梨花超然物外的品格,不因开得晚而自惭,反而在暮春时节独具风韵。次句"绿杨窣地最相宜",通过绿杨垂地的意象,衬托出梨花清雅脱俗的气质。

后两句笔锋一转,将场景切换到征西幕府。在军旅生活的煎茶之地,梨花成为文人雅士的精神寄托。"边鸾画折枝"的比喻尤为精妙,以唐代著名花鸟画家边鸾的作品为喻,既写出梨花的艺术美感,又暗含对和平生活的向往。全诗在刚健的军旅背景中融入柔美的梨花意象,刚柔相济,体现了诗人诗作中特有的豪放与婉约并存的特质。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号