登录

《一年老一年》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《一年老一年》原文

一年老一年,一日衰一日;譬如东周亡,岂复须大疾。嬾惰已废书册久,病来亦复疏杯酒。轫车小住固自佳,拂袖便行亦何有?下床拥火暖有余,咸豆数粒粥一盂。平生常笑愚公愚,欲栽堕齿染白须。

现代文赏析、翻译

《诗人〈一年老一年〉:衰老叙事中的生命顿悟》

赏析: 这首七言古诗以衰老为主题,展现了诗人晚年对生命流逝的独特感悟。诗人通过"一年老一年,一日衰一日"的递进式开篇,构建出时间无情流逝的沉重氛围。诗中"东周亡"的典故运用巧妙,将个人衰老与王朝更替相类比,暗示衰老如同历史进程般不可逆转。后三联通过"废书册"、"疏杯酒"等生活细节,勾勒出衰老带来的行为改变,而"轫车小住"与"拂袖便行"的对比,则体现了诗人对生命去留的达观态度。结尾处"愚公愚"的自嘲与"染白须"的戏谑,在沉重中透出幽默,展现了诗人面对衰老的复杂心境。

现代文译文: 年复一年地老去, 日复一日地衰颓; 就像东周的灭亡, 何须什么重大变故。 懒散已久不碰书卷, 病中也少沾酒杯。 停车小住固然不错, 甩袖就走又有何求? 下床烤火暖意融融, 几粒咸豆一碗稀粥。 平生常笑愚公太痴, 如今也想种下脱落的牙齿染白胡须。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号