登录

《奉赠苗员外》唐李端原文赏析、现代文翻译

[唐] 李端

《奉赠苗员外》原文

朱户敞高扉,青槐碍落晖。

八龙承庆重,三虎递朝归。

坐竹人声绝,横琴鸟语稀。

花惭潘岳貌,年称老莱衣。

叶暗新樱熟,丝长粉蝶飞。

应怜鲁儒贱,空与故山违。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

此诗写作者离开长安后,仍受苗员外看重,对其生活起居多有关照。首联写苗员外宅院之幽静,朱门大开,高门敞扉,说明长日坐守此室,便于巡游。首句简练准确,颇有情致,用词新颖脱俗,用语自然素朴,没有一点斧凿痕迹。次联、三联均采用类似写法,工整对仗。在清丽之外,颇有富贵气象。“三虎”有两人分任禁军统制,“八龙”称誉这支部队是八路劲旅,“承庆”是对苗员的表态。“春物”点明季节。这时李端闲居山寺已有好几个月了,想到盛时故旧之间行乐场景,乃自伤老大。“衰潘”二字自嘲是年老色衰的潘岳,“老莱”暗点含有续老莱衣之事的道士身份;“惭新樱”,想重振旧业有困难,而且清规不适于社会竞争求生存,满树樱桃正在成熟了。也许不是这个意思。“粉蝶”进一步渲染了自己的“斑衣姗姗老”,尾巴是蝴蝶重要的装饰、诱物;也可进一步体会到韶光易逝的情感悲凉。最后两句“应怜”是猜想苗员外对自己身世的感觉:看破红尘的知识分子是可同情的,然而恢复道家生活是困难的;“空与故山违”指远离了田园山林,“鲁儒贱”照应“空与”,有寄人篱下之感。

总体来看,此诗在艺术上颇具特色:对仗工整,句法多变,用词生动,又注意发挥诗句的音乐美。在思想感情的表达上,含蓄委婉,清新流畅。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

下面是我为您提供的这首诗的现代文译文:

这处庭院门户大开,坐落在高地上的窗户也很宽敞通透,稀疏的槐树枝条越过了红墙,把它笼罩在落日的余晖中。长享荣华的你身居此地的一府首善。无论有否黎民属官通报您的早晨安康或者是恭候朝令颁施重大朝廷要政的退朝消息。我常独坐翠竹丛中听人谈经品茗肃然起敬之余弹弹琴弦自我陶醉那幽静的竹林深处的鸣响也让您那官宦之家雍容典雅有节有度了。花儿残败如同潘岳故作娇颜不得世人欣赏把那独处空房强颜欢笑倚门倚闾苦无为的景况正与时物景事一样般了吧。枝头的樱花绽放嫩叶无多有些挂碍挂累似我心上的拖累还垂挂在我足边引诱丝长的蝴蝶作伴纷飞不休焉花不再忧烦乐忧贫贵两不移自己的轻狂生命留下温馨记回忆并舍不下不管无头鸟语空喊停留下的眷恋老不了死去幽暗后的次弟飞轻笑依水击蓬麻恍似亡人在湖潭题墨纪念我我挥别一个以前不见闻有过过往很多虚事贫事富事的地方。

希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号