登录

《听夜雨寄卢纶》唐李端原文赏析、现代文翻译

[唐] 李端

《听夜雨寄卢纶》原文

暮雨萧条过凤城,霏霏飒飒重还轻。

闻君此夜东林宿,听得荷池几番声。

现代文赏析、翻译

暮色沉沉,细雨潇潇,那凄切的雨声穿过辽远的凤城,纷纷扬扬地飘落。那雨丝轻柔地飘洒,随后又紧接而来,一场疏雨就这样不急不缓地下着。听着这雨声,想起友人卢纶今夜也正在东林山过夜。我想,这雨打荷叶的声响,得陪伴了我多少漫漫长夜。

赏析:这首诗虽然字数不多,但富有韵味。李端在此以雨为主题,描绘出了一幅深沉而凄美的雨夜图。他用雨声传达了深深的思念之情,同时也表达了对友情的珍视。

现代文译文:夜晚的雨稀稀疏疏地飘过京城,轻柔而密集,一遍又一遍。听说友人今晚也在东林山过夜,在这雨夜,我听着雨打荷叶的声音,陪伴我度过了多少寂静的长夜。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号