登录

《送宋校书赴宣州幕》唐李端原文赏析、现代文翻译

[唐] 李端

《送宋校书赴宣州幕》原文

浮舟压芳草,容裔逐江春。

远避看书吏,行当入幕宾。

夜潮冲老树,晓雨破轻蘋。

鸳鹭多伤别,栾家德在人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

浮舟压芳草,容裔逐江春。 这是描写宋校船沿江而下,春光无限,生机勃勃的情景。首联的“浮舟”与“江春”已经带出了送别的意味,而“芳草”和“容裔”又暗示出宋校书的行踪,寓有深意。

远避看书吏,行当入幕宾。这两句是说宋校书到了宣州幕府,可以避开那些官样威风、俗不可耐的书吏,而且必将受到器重,成为幕中的一位佳客。

夜潮冲老树,晓雨破轻蘋。这两句写宣城老树参天,江潮汹涌,蘋草轻盈,晓雨微和,景色幽深,别有天地。而“冲”、“破”二字则着意渲染出了晨景的勃勃生机。

鸳鹭多伤别,栾家德在人。末两句是说宣州幕中同僚多伤别,而宋校书的为人却深得人心。

这首诗以轻快的笔调写景抒情,情景交融,通过寓送别于景物的描写,体现了李端诗歌“高逸清丽”的风格。

下面是我为您提供的翻译:

在春光明媚的日子里,宋校书乘坐着小船沿江而下,江边芳草萋萋,满眼绿色中蕴含着别离的惆怅。小船一路破浪前行,伴随着江上轻风的吹拂和春天的暖意。

远离那些官样威风的书吏,你将在宣州幕府崭露头角。作为一位才华横溢的校书郎,你必将受到器重,成为幕中的一位佳客。夜晚,江潮汹涌澎湃,冲击着岸边古老的大树;清晨,微雨洗涤着岸上细小的蘋花,一切显得如此幽雅宁静。

宣州幕府的同僚们多因伤别而感伤,但你的为人却深得人心。你的才华和品德将永远为人称道。

希望这些信息能够对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号