登录

《送王少府游河南》唐李端原文赏析、现代文翻译

[唐] 李端

《送王少府游河南》原文

马卿方失意,东去谒诸侯。

过宋人应少,游梁客独愁。

鸟翻千室暮,蝉急两河秋。

仆本无媒者,因君泪亦流。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送王少府游河南

唐 李端

马卿方失意,东去谒诸侯。 过宋人应少,游梁客独愁。 鸟翻千室暮,蝉急两河秋。 仆本无媒者,因君泪亦流。

此诗主要体现王少府“失意”时的凄凉景况,开头二句将西晋马融不得意于世的情况点出,借用“东晋之赴洛”(见《世说新语》),系念故乡友朋的情思。中间二联,将王少府的凄凉景况表现得淋漓尽致。“鸟翻千室暮”,在暮色苍茫之中,千家万户,此起彼落,传出一片鸟翻羽翼声,这里并非实指,而是一种境界,它象征着一种动势,一种活跃的气氛。王少府在动荡不安的时局中,在不得意于世的时候,正像一只无主之鸟,振羽欲飞。他可能离开长安,也可能远赴河南,但无论何处,都只能形单影只,鸟翼难展。“蝉急两河秋”,两河指黄河南北一带。秋天蝉儿声急,而客心更苦。这两句是写景,也是抒情。一、三两句写动势,二、四两句写静趣。鸟翻蝉急四句写的是动与静结合的境界。鸟翻千室暮”是动,“蝉急两河秋”是静。诗人用动衬静,表现王少府在动荡中求安定、在动乱中求安闲的内心世界。这种境界是难堪的。此诗后四句是说:我本来就是一个没有“媒者”(有媒者能得官职而进身),现在因你的来访而感动得泪下交流。“仆本无媒者”,为什么比以流落之人使喜招遇良友这样新鲜有味可嚼的话题。“赋述不特送”是我国文学研究的难题,优秀的作品或作品的杰出片断独当待赋于骊而采俪如崔信慰凌杨俊条日拜头步份运辈心;若无赠酬之作又时露作记言之矛端也是名篇难为的通弊。“辞多兼必诡”,“无媒者”实承前之送别而作的应酬之辞,“应少”两字暗带“虽少亦多”的谦敬意。与后之“泪亦流”为辞语双关相应而合。这番推奖实即一次安慰、勉励。从应酬中别出新意见情意于辞外也往往为辞意显而不露之佳作。“应少”“独愁”八字已将王少府此时的心境及诗人对友人的劝慰之意含蓄地表现了出来。

这首诗用典贴切,语言简练生动,表现了诗人高超的艺术水平。

以上就是对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号