登录

《赠赵神童》唐李端原文赏析、现代文翻译

[唐] 李端

《赠赵神童》原文

圣朝殊汉令,才子少登科。

每见先鸣早,常惊后进多。

独居方寂寞,相对觉蹉跎。

不是通家旧,频劳文举过。

现代文赏析、翻译

唐诗之美,古韵之风,穿越千年,让人心生敬意。唐代诗人李端的《赠赵神童》,不仅描绘了赵神童的才华横溢,也反映了社会现状,以及诗人的感叹与惋惜。

“圣朝殊汉令,才子少登科”,短短两句,表达出朝廷之改革与少才子之登场,展示了诗人对当今时代的看法。“圣朝”,此指当代唐朝政府。虽然对于汉朝的法规已有改新,但对人才的需求仍是匮乏。“少登科”也说明赵神童这位天之骄子的才华与众不同。

“每见先鸣早,常惊后进多”,这里形象地描绘了赵神童的早慧和机警。“先鸣”者,事先有所警觉而先行鸣叫之意,寓意赵神童总是先人一步,展示出卓越的才智,令他人惊异不已。

“独居方寂寞,相对觉蹉跎”,两句道出了赵神童孤独的现状,使得诗人感到了他的寂寞,也体会到两人相对的时光的虚度。这是一个无法解开的心理难题:人们拥有共同梦想、共同的渴望有所成就的时候,因两人同样遭遇阻碍或类似命运的悬殊而导致孤独迷茫的感觉时尤为显著。

“不是通家旧,频劳文举过”,诗人在结束诗篇的时候再次表明了自己与赵神童并不算是旧交,但是仍不断劳烦郭德宗过来看望他。这既是对赵神童的赞美,也是对自身境遇的无奈叹息。

总的来说,《赠赵神童》这首诗,通过描绘赵神童的形象,反映了当时社会对人才的渴求,同时也表达了诗人对赵神童孤独现状的同情和对自身境遇的无奈叹息。这首诗的语言简洁明快,寓意深远,充分展现了唐代诗歌的魅力。

至于现代文译文,我会尽力将这首诗的内容和情感以现代语言表述出来。但请注意,由于诗歌的语言特点和表达方式与现代语言存在差异,译文可能无法完全还原原诗的意境和韵味。

在新的时代里,虽然法规已经不同于往日,但是能够有所成就的人才依然稀缺。你看那些少有的佼佼者们,他们早早就展露出才华,常常使人惊讶于他们能有多么卓越的成就。你一个人静静独处时,感受着寂静带来的孤寂,与他相对而坐时,却因为相似的生活遭遇和境遇而感到迷茫和蹉跎。我们虽然并非旧交好友,但你的才华却不断引起我的关注和过来看望你的频频。这个世界上,有多少人因为相似的梦想和渴望而彼此相遇,却又因为相似的阻碍而感到孤独和迷茫。然而无论如何,我们都应该坚信:在未来的道路上,我们都会找到属于自己的一片天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号