[唐] 李端
今年华鬓色,半在故人中。
欲写无穷恨,先期一醉同。
绿丛犹覆雪,红萼已凋风。
莫负归山契,君看陌上蓬。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
早春会王逵主人得蓬字
唐代 李端
今年华鬓色,半在故人中。 欲写无穷恨,先期一醉同。 绿丛犹覆雪,红萼已凋风。 莫负归山契,君看陌上蓬。
李端诗风清丽,颇有潇洒秀逸之气。此诗首句“今年华鬓色,半在故人中”直接点题,说明在早春时节,自己与老朋友相会。此时的李端已入暮年,故曰“华鬓”。但这并不是作者悲观叹老之词,而是言明作者活跃、振奋的精神。“半”字,十分确切地说明了这个双方都在奔赴风烛残年途中的老者们不输盛年、奋进不息的精神。一个“故”字道出他们多年睽别、久别重逢的真切喜悦。
“欲写无穷恨,先期一醉同。”恨指生活中的种种不如意,包括怀才不遇、报国无门等。诗人说:欲要消解这些恨,只有喝酒。只有和老朋友开怀畅饮,一醉方休,恨才有销解的可能。“先期”两字颇耐人寻味。既云“先期”,似乎是老朋友事先约定而临时碰头;又云“早春”,才明白原来如此——春的早晨为“良辰”,为了消愁解恨(也)——临时和多年睽别、久别重逢的老朋友聚会。三、四句从表面看来是写饮酒赏花,但诗人那种寻欢作乐的情态清晰可见。
五、六两句是写此次聚会的美丽环境:绿叶葱郁的花丛还覆盖着如雪的新雪,嫣红的花萼已为春风所凋。此时此地,此景此情,使诗人不禁发出“莫负归山”的呼喊(也就是作者对朋友说的)。最后两句借用典故写出他们应珍惜这难得的相会:“君看陌上蓬。”此典见《说苑》,有谓:宋人或被杀而弃其枪矛于野,长戟一枝化为邓林之华树;另有说齐人或折其弓,屡失而不能复得其弓。此谓此次相会应及早离开,不要学那被弃枪矛或折弓之人而辜负了大好时光。
全诗语言朴素自然,直抒胸臆,一唱三叹。其生活感慨跃然纸上,流露出一片挚诚之情。
以下是我对这首诗的译文:
在早春的风里我们再次相逢。今年彼此的鬓发皆已半白,这一点点黑色在老朋友们中间更显得突出。想要说尽人生的种种不如意处,我俩只有相约大醉一醉方休。遍丛的杜鹃花仿佛刚经一场雪霁雨打——花朵开放还早风儿也温柔;就请你别辜负了今天这样的良辰美景。此时此刻也正好许下重逢之约——如此良辰美景在你我的生命里也将只是短暂一瞬!
希望我的答案能对您有所帮助!