登录

《宿兴善寺后堂池》唐李端原文赏析、现代文翻译

[唐] 李端

《宿兴善寺后堂池》原文

草堂高树下,月向后池生。

野客如僧静,新荷共水平。

锦鳞沉不食,绣羽乱相鸣。

即事思江海,谁能万里行。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

兴善寺的后堂池畔,有高高的草堂,明月升起,洒向这宁静的池塘。我这个野外来客,和僧人一样宁静,新生的荷叶与水平面齐平,景象宁静而祥和。鱼儿沉在水中,也不肯上来吃食,鸟儿身上有锦绣般的羽毛,却也乱纷纷地互相鸣叫。在这清幽的景致里,我思乡之情油然而生,谁能忍受这样的诱惑,踏上万里征程呢?

赏析:

这首诗以一个“生”字为诗眼,以静为基调,以野客、鱼鸟为描绘对象,展现出一幅清幽、宁静的夏夜景致图。作者以静为基调,以动为点缀,用丰富的联想和想象,展现了作者的喜悦之情和对故乡的思念。通过优美的诗句,我们能感受到一种安静和平的气息,能听到荷塘月色的细语呢喃,更能体验到作者的深沉情感。这种情绪融入到平静而恬淡的画面之中,更加衬托出环境的幽深寂静和诗人心情的安宁和平。而尾联“即事思江海,谁能万里行”则以疑问的形式表达了诗人对故乡的深深思念,以及对远离故乡的无奈和失落。

全诗清新自然,意境深远,充满了诗人的情感和思考,是唐代诗歌艺术的佳作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号