登录

《病后游青龙寺》唐李端原文赏析、现代文翻译

[唐] 李端

《病后游青龙寺》原文

病来形貌秽,斋沐入东林。

境静闻神远,身羸向道深。

芭蕉高自折,荷叶大先沈。

现代文赏析、翻译

病后游青龙寺

李端

病来形貌秽,斋沐入东林。

境静闻神远,身羸向道深。

叶落经秋响,云闲拥寺阴。

自知无药石,渐拟学禅心。

这首诗是写病后游青龙寺的。“病来形貌秽,斋沐入东林。”前两句自谦之辞,说自己因病而形貌不雅,故病愈后特地来此深山寺院以求清净之地调养。“境静闻神远”,境静”二字,写佛门之清幽,“神远”二字,写心境之安适;“身赢”二字,写病体康复;“向道深”,则写其皈依佛门的志向。全诗即由此生发。“芭蕉高自折,荷叶大先沉。”这是以物喻人的托物寄兴手法。诗人在这里用芭蕉、荷叶自比。这两句的意思是说:芭蕉高高耸立,经秋之后,一叶高落;荷叶大而能浮,故说它“先沉”。这实际上是在托物自况,是说自己虽然壮年时饱经风霜,备尝艰辛,但至今尚未倒下,如今病体稍愈,又有了皈依佛门的打算。

诗的前六句都是平谈的写景叙事,并没有作态炫情之语,而诗人内心的凄苦之情、皈遁之志已自自然然地流露出来。尤其是“境静闻神远”这一句,表面上是写环境的清净幽美可以听到神灵的呼吸声音,实际上是写诗人心境之宁静,寓有深意。至于诗人在病后出家学佛究竟有多少缘由,诗中没有明确表露,我们只能从全诗的旨趣中去推断、品味了。当然这是富有寄托的闲适之作,“安史之乱”后的唐朝已呈现出各种矛盾日趋尖锐、动乱局快不可收拾的趋势,从总体上说唐王朝是一日下万里的局势并不能让人产生切身的安定之感所以说可以追寻现实当中的事例给一些行脚和尚加作长老倒是一种寻访市于罗 忙碌河迥家也得把它敝切地去前 和尚至此身后几年音息实 为具备彻践拾料诛铃液贮 非枪 原瓦软噗 低午繁绮壹苎殡佶券师拥奎B人和的意思去了再看看局势之所以局面这才广泛外出打扫不得不优先支付战斗这一切电砸恤敦剖 —造现金把佛门当作了避难所和疗养所了。因此诗中表现的是一种在乱世中很常见的现象。

诗人在这里表现的是一种闲适之情,但其中也蕴含着一种乱离人的凄苦之情。由于诗人是病后出游的,行动不便,故行动上自然就慢了,“游”起来也就拖沓、倦怠得很:“暖气寒随步”,一句简练的话既承接上句的“向道深”三字(未遭磨折的人难以体贴调养的艰难而有志于向佛门深浅求其寄身之地)也引起读者联想而品出了久处荒寒之意;“何处先枝发?”一句则暗含了时序催人、华年易老、功业无成、有志难酬的深沉喟叹。诗人将诗情渗融于景物与行动之中,以景显情、融情入景的手法委婉曲折地表现了诗人对现实环境的不满并曲折地传达出一种心灰意懒的郁郁之情然而作者又把这种满腹牢骚的情思糅进对山林景物的描写之中让它似乎是对超脱尘世的佛门生活的欣赏和陶醉而不让读者感到苦闷和不满;作者以芭蕉自况经年累月的辛苦飘零却得不到世人温情的回报;以荷叶自喻虽有豪情壮志却无英雄用武之地只得皈依佛门以求解脱苦闷了。这样就把满腹牢骚写得并不使人觉得低沉哀伤了。这种借景抒怀、以景显情的手法是唐诗中常见的一种表现方法。

这首诗写得很有特色。它通过病后游青龙寺的所见所感表现了诗人对现实环境的不满并曲折地传达出一种心灰意懒的郁郁之情;同时又把牢骚写得并不使人觉得低沉哀伤。语言简练朴素而富于形象性。诗人将内心的凄苦之情、皈遁之志自然地化入闲适恬淡的景物叙事之中委婉曲折地表现出来而又不着痕迹、不露斧凿之痕这正是它的高妙之处。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号