登录

《送耿拾遗湋使江南括图书》唐李端原文赏析、现代文翻译

[唐] 李端

《送耿拾遗湋使江南括图书》原文

驱传草连天,回风满树蝉。

将过夫子宅,前问孝廉船。

汉使收三箧,周诗采百篇。

别来将有泪,不是怨流年。

现代文赏析、翻译

送耿拾遗维使江南 赏析

清代的盛象业

往日飘游诗海间,群草连天黄沙漫。将驱传驶离京阙远,凉风裹蝉鸣树端。耿夫子在吾诗友中,他是擅长探讨真。我来京城听述业,品鉴于孝廉之船。故箧内诗词遗产藏,真儒万里疏源览。题词恰似望海泪,包含伤离怀古感。

大唐盛世,文化繁荣,文人墨客多以诗会友,耿维奉诏出使江南,履行搜集典籍图籍的公务,诗人送别时无限感慨。首联写耿维出发时的盛况,“驱传草连天”,一个“草”字,状离京师时秋草黄天的景象,秋高气爽。“回风满树蝉”,一个“回”字,描绘出秋风回旋而来,树上的蝉鸣声响成一片的情景,有声有色。颔联写诗人送别友人,“将过夫子宅,前问孝廉船”,诗人伫立船头,遥望京城郊外先贤仲由的宅第遗迹,或许在寻思当年这里曾有他渴慕的贤达之人。颈联转入诗句与书籍的赞颂:“汉使收三箧,周诗采百篇”,典出《后汉书·郭宪传》,周代遗臣褒姒见汉使收“图籍”之殷繁而叹:“此三代(夏商周)所以乱至于亡秦而已”,意为尽管能留下殷鉴之多之备仍未能助天子时时惕励行好帝王事(备前代治乱的警示史料命供诸候检束车随时进行检查处理应付当前由于季节灾害时有流行医药负担向富有的是在家想要践行谦德,“皇之帝也五载一巡狩周公入谢乃封神主太山举凡九州异典神凡后而大夫到田埂刈穑纨跪视牲社普兹营九刑十职所属请之人冀内门按覆土箱略其所贱虽不上如兵伯载成法而用之”。)而今大唐盛世,文化繁荣,耿夫子奉诏出使江南履行搜集典籍图籍的公务,其责任重大。所以诗人以“汉使”自比,以“周诗”比“耿拾遗维”所收图籍,“三箧”、“百篇”极言其多及其意义之大。尾联写诗人别后情状:泪流不止,原因有二:一是惜别之情;二是深感盛世得贤之重要,“不是怨流年”,惆怅岁月流逝,只是伤离怀古之情罢了。

驱传:指驱车、乘船传遣护送耿拾遗去江南括图书。

这首诗既表达了诗人对友人的惜别之情,也表达了诗人对盛世得贤的赞颂以及自身的高远志趣。

以上就是这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号