登录

《与苗员外山行》唐李端原文赏析、现代文翻译

[唐] 李端

《与苗员外山行》原文

古人留路去,今日共君行。

若待青山尽,应逢白发生。

谁知到兰若,流落一书名。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《与苗员外山行》是唐代诗人李端的诗作。此诗前两句写与苗员外同游山的曲折经过,突出一个“古”字,烘托出山林僻静,接应上句“古人留路去”的意思。第二句照应首句“共君行”极写作者与苗员外边行边谈的乐趣。三、四句是说此行欲至绝顶,可到了那里也未必能见到白发苍苍的老朽,流露了作者的少年得志、前途似锦的情感。五、六句笔锋一转,写出山林清幽的景色,兰若即兰室,兰室即僧居,由此引出僧人舍身入道一去不返的典故。末句诗人借流落异乡、怀才不遇、虚度此生等语加以发挥。直泄胸臆,怨愤已极,现于辞色。这确实是篇虚无怪诞的失志词篇,借古人的传说大胆的创造即以此弥补独步官场却不能平步青云的失落感。

以下是我对这首诗的译文:

古人留下一条山路,我们今日去探寻。若等到爬上青山绝顶,恐怕已是白发生。有谁知道我来到这山间兰若,只因命运不济流落它乡。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号