登录

《旅次岐山得山友书却寄凤翔张尹》唐李端原文赏析、现代文翻译

[唐] 李端

《旅次岐山得山友书却寄凤翔张尹》原文

本与戴征君,同师竹上坐。

偶为名利引,久废论真果。

昨日山信回,寄书来责我。

现代文赏析、翻译

唐代诗人李端的这首《旅次岐山得山友书却寄凤翔张尹》诗,描绘了他与友人张尹之间的深厚情谊。这首诗的现代文译文如下:

我与戴征君,曾经一同在竹林中静坐参禅。然而名利的诱惑,使我久已荒废了修身养性的功夫,不再谈论真知灼见。昨天,我从山间收到了你的来信,你寄来的书信中责备我许久未与你联系。

诗中描绘了李端在岐山旅居时,收到了来自山间的友人书信,信中表达了对李端的责备和思念。李端在信中反思了自己的过往,感叹名利的诱惑使自己忽略了与友人的情谊。这不仅是李端个人的反思,也是对人们在追求名利过程中忽视亲情、友情和爱情的一种警示。

李端在诗中借山友的书信,表达了对张尹的思念之情,同时也揭示了自己对名利的反思和悔过。这种反思和悔过,不仅是对自己的救赎,也是对友情的珍视和尊重。同时,这首诗也体现了李端对山林生活的向往和对名利的淡泊,这无疑也是他个人品格的一种体现。

总的来说,这首诗表达了李端对友情的珍视,对名利的淡泊和对个人成长的反思。这是一种内在的精神追求,也是他对生命意义的思考和理解。他的反思和悔过,也为读者提供了对人生态度和人生价值的反思和启示。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号