登录

《一壶歌》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《一壶歌》原文

先生醉後即高歌,千古英雄奈我何?花底一壶天所破,不曾饮尽不曾多。

现代文赏析、翻译

《一壶歌》现代文译文: 醉后的先生放声高歌, 千古英雄又能拿我如何? 花丛下这一壶美酒是天赐的恩泽, 不曾痛饮到尽兴, 却也从未觉得不够多。

赏析: 这首七绝展现了诗人晚年超然物外的人生态度。诗歌以"醉后高歌"开篇,塑造了一个狂放不羁的诗人形象。"千古英雄奈我何"一句,既暗含对历史英雄的追慕,又表现出超越世俗功名的洒脱。

后两句尤为精妙,"花底一壶天所破"将寻常酒壶升华为天赐之物,体现诗人对生活细节的诗意升华。末句"不曾饮尽不曾多"运用回环句式,道出知足常乐的人生智慧:既不必尽兴而醉,也不必贪多务得,在节制中体味生命的真趣。

全诗语言质朴却意境深远,通过饮酒这一日常场景,展现了诗人历经沧桑后达到的旷达境界,既有李白的豪放,又具陶渊明的淡泊,是宋人理趣与唐人气韵的完美结合。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号