登录

《客怀》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《客怀》原文

客怀病思两凄凄,瘦马长靴溅雪泥。

道左忽逢曾宿驿,壁间闲看旧留题。

村醅酸薄陈山果,旅饭萧条嚼冻齑。

何处人间非梦境?怳然重到剑关西。

现代文赏析、翻译

《客怀》现代文译文:

客居的愁绪与病中的忧思两相凄迷, 瘦马踏雪,长靴溅起泥泞的痕迹。 路边忽然遇见曾经投宿的驿站, 闲看墙面上当年题写的诗句依稀。

村酿酸涩,山果陈腐难以下咽, 旅途饭菜冷清,只能咀嚼冻腌菜充饥。 人间何处不是一场虚幻梦境? 恍惚间又来到剑门关以西。

赏析:

这首羁旅诗以"客怀"为题,展现了诗人晚年漂泊生涯的典型场景。诗歌通过四个层次递进:

首联以"凄凄"定调,用"瘦马""雪泥"的意象勾勒出寒冬行旅的孤寂画面。"溅"字生动传神,使读者仿佛听见马蹄踏雪的声响。

颔联转入驿站偶遇的细节,墙壁上的旧题诗成为时光的见证,暗示诗人常年漂泊的生涯。"忽逢"与"闲看"形成时空交错之感。

颈联描写旅途饮食的艰辛,"酸薄""萧条""冻齑"等词层层递进,将物质匮乏与精神苦闷融为一体,堪称宋代版的"行路难"。

尾联突然转入哲学思考,以"梦境"喻人生,而"剑关西"的再现既实指地理方位,又暗含诗人对戎马生涯的追忆。这种虚实相生的写法,使全诗在具体描绘中升华出普遍的人生感悟。

全诗语言质朴而意境深远,将旅途艰辛、人生况味与历史沧桑熔于一炉,体现了诗人诗歌"豪荡丰腴"之外"沉郁顿挫"的另一面。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号