登录

《苦雨》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《苦雨》原文

烟水茫无际,空阶滴不休。一窗闲隐几,四月澹如秋。箔冷蚕迟绩,泥深麦未收。家贫村酒薄,曷解老农忧?

现代文赏析、翻译

《苦雨》赏析

现代文译文: 烟雨笼罩的水面茫茫无际, 空寂的台阶上雨滴不停歇。 闲坐窗前倚靠着几案, 本该温暖的四月却清凉如秋。 蚕箔冰冷蚕儿迟迟不作茧, 田地泥泞麦子无法收割。 家中贫苦村酒也淡薄, 如何能消解老农的忧愁?

赏析: 这首五言律诗展现了诗人对农村生活的深切关怀。诗人以"苦雨"为题,通过细腻的景物描写,勾勒出一幅阴雨连绵的乡村图景。

首联"烟水茫无际,空阶滴不休"以宏阔的视角展开,茫茫烟雨与空阶滴水的意象相映成趣,营造出绵长不绝的雨境。一个"苦"字贯穿全诗,既是自然之苦,更是民生之苦。

颔联转入室内视角,"一窗闲隐几"的闲适与"四月澹如秋"的反常形成对比。本该是万物生长的四月,却因连绵阴雨而显秋意,暗示着农事受阻的隐忧。

颈联"箔冷蚕迟绩,泥深麦未收"具体描写农事困境。蚕事受阻,麦收无望,直指民生疾苦。尾联"家贫村酒薄,曷解老农忧"将视角转向贫苦农户,薄酒难消深忧,一问一叹间,尽显诗人对农民疾苦的深切同情。

全诗语言质朴,意境深远,通过雨景的层层铺陈,最终落脚于对农民生计的关切,体现了诗人诗歌中一贯的人民情怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号