登录

《杂感》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《杂感》原文

志士山栖恨不深,人知已是负初心。

不须先说严光辈,直自巢由错到今。

现代文赏析、翻译

《杂感》现代文译文: 志士隐居山林总嫌不够幽深, 一旦被人知晓便已违背初心。 不必先提严光这类隐士典范, 从巢父许由开始就错了至今。

赏析: 这首七绝展现了诗人对隐逸文化的深刻反思。诗歌以"恨不深"三字开篇,生动刻画了隐士追求超脱却又难以真正忘世的矛盾心理。"人知已是负初心"一句,直指隐逸文化中"求名"与"逃名"的内在悖论。后两句通过严光、巢父、许由等著名隐士的典故,将批判锋芒指向整个隐逸传统,认为从上古时期就存在根本性错误。

诗人此诗在艺术上具有"以议论为诗"的宋诗特色,语言简练而意蕴深刻。诗人以短短28字,完成对隐逸文化从现象观察到历史批判的完整思考链,展现了其作为思想家型诗人的独特视角。诗中"直自巢由错到今"的论断尤为警策,体现了诗人不囿于传统的批判精神。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号